OK, I made a mistake. I'm sorry. It will never happen again. | Open Subtitles | حسناً لقد ارتكبت خطأ انا آسفة ذلك لن يحدث مرة أخرى |
I made a mistake of asking ann if there was any possibility | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ من يسأل آن إذا كان هناك أي احتمال |
I made a mistake concerning the speakers' list and have to put observer States after member States. | UN | لقد أخطأت فيما يخص قائمة المتحدثين وعليّ وضع الدول المراقبة بعد الدول الأعضاء. |
I made a mistake with you, giving you that much latitude. | Open Subtitles | لقد أخطأت معك، حين منحتُك كلّ هذه السُلطة |
I made a mistake thinking I could fix this mess on my own, that I could string the Feds along and keep everything in flux until I could figure a way out for everyone... for me, for you, for the crew, and Cristina. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ بالتفكير بأنني أستطيع إصلاح تلك الفوضى بمفردي بأنه يمكنني التعامل مع الفيدراليين بمفردي |
I made a mistake and I can't take it back, but Willie, if you truly love her, change it. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ وأنا لا يمكن إعادته، ولكن ويلي، إذا كنت حقا أحبها، وتغييره. |
I made a mistake a while ago, and The Countess holds me responsible. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ قبل فترة, و الكونتيسة تحملني المسؤولية. |
If I made a mistake in this game of chess, it'd be that I looked down upon you. | Open Subtitles | إذا لقد ارتكبت خطأ في هذه اللعبة لعبة الشطرنج، انها تريد ان تكون أني نظرت إلى أسفل بركاته. |
"Sameer, I made a mistake. I told my sister that we're in love" | Open Subtitles | سمير لقد ارتكبت خطأ لقد أخبرت أختي إننا نحب بعضنا |
I made a mistake. She's gone through hell because of me | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ فادحا، فقد مرت بظروف عصيبة بسببي |
- Hi. So look, I made a mistake in quitting the play. | Open Subtitles | إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية |
I... made a mistake, and so I'm gonna move on and pretend like it didn't happen. | Open Subtitles | لقد أخطأت لذا سأترك الموضوع وأتصرف كما لو أنه لم يحدث |
I need a bigger car for work. I made a mistake. | Open Subtitles | أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت |
I made a mistake when we slept together, and it wasn't just because you're 17. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً عندما نمنا معاً و ليس هذا فقط لأنك بالسابعة عشرة من عمرك |
A few months ago, I made a mistake with "The Spectator" finances. | Open Subtitles | ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله |
Pop, do you think I made a mistake by leaving? | Open Subtitles | البوب، هل تعتقد أنني ارتكبت خطأ من خلال ترك؟ |
Look, I'm... I made a mistake. I... | Open Subtitles | انظري، لقد اقترفت خطأ لقد خططت لكل هذا بالخطأ |
I made a mistake, and I tried to cover. | Open Subtitles | لقد قمت بخطأ , و حاولت أن أصلحه |
What if he turns around one day with a full beard, and she says, "Mom, I made a mistake"? | Open Subtitles | ماذا ان جاء لى يوما ما وهو بلحية وقال لى: أمي. لقد أرتكبت خطأ. |
I made a mistake, Cary, letting you go. | Open Subtitles | لقد اخطأت عندما تركت تذهب كاري |
I made a mistake getting in bed with him, but I didn't kill him. | Open Subtitles | ارتكبت خطئاً بالتعامل معه ولكنني لم أقتله |
Why would I tell you I made a mistake? I gave you a fake one. I made it up. | Open Subtitles | لقد أخطئت لكنني أنا من فعل هذا |
Of course, I made a mistake too. | Open Subtitles | بالطبع ، لقد إرتكبت خطأً أيضاً. |
I'm outside your job. I made a mistake. | Open Subtitles | "إسمع، إنّي خارج مكان عملك لقد ارتكبتُ خطأ." |
Okay, if you came here to tell me that I made a mistake, just save it. | Open Subtitles | لو جئتي لتخبريني أني إرتكبتُ خطأ فلتوفري كلامك |
I made a mistake... a big one. | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ , خطأً خطأً جسيماً |