"i made a promise" - Translation from English to Arabic

    • لقد قطعت وعداً
        
    • لقد قطعتُ وعداً
        
    • لقد وعدت
        
    • لقد قطعت وعدا
        
    • أنا وعدت
        
    • قطعت عهداً
        
    • قطعت وعدًا
        
    • لقد قطعت وعد
        
    • لقد وعدتُ
        
    • أنا قطعت وعداً
        
    • قطعت عهدًا
        
    • قطعتُ وعدًا
        
    I made a promise, Jimmy. I gave my word to someone. Open Subtitles لقد قطعت وعداً يا جيمى لقد اعطيت كلمة لشخص ما
    I made a promise such a long time ago that I was gonna take in experiences, all of them, so that I could tell other people about them and maybe save them, but it gets so tiring... Open Subtitles لقد قطعت وعداً منذ وقت طويل بأني سأخوض تجارباً جميعها , لكي أقوم بأخبار الناس
    I made a promise that I can't ignore anymore. Open Subtitles لقد قطعتُ وعداً لا أستطيع تجاهله بعد الآن.
    I made a promise to defend the Wall and I have to keep it because that's what men do. Open Subtitles لقد وعدت أني سأحمي الجدار وعلي أن أفي بوعدي لأن هذا ما يفعله الرجال
    I made a promise to everybody that if Lexi came out dangerous, I would deal with it. Open Subtitles انه ليس مخطئا,لقد قطعت وعدا للجميع في حال كانت ليكسي خطرة سوف اتعامل مع ذلك
    And so I made a promise to try and get along with Amy. Open Subtitles وحتى أنا وعدت إلى... محاولة الحصول على جنبا إلى جنب مع أمي.
    When I said I made a promise, It wasn't to division. Open Subtitles عندما قلت أنني قطعت عهداً فلم يكن ذلك الوعد للـ"الشعبة"
    I made a promise to each and every one of you, and I intend to keep it, no matter what. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لكل شخص منكم وسوف أفي بهذا الوعد مهما حدث
    I made a promise: that at the beginning of your third lunch here Open Subtitles لقد قطعت وعداً: في بداية غذائك الثالث هنا
    I made a promise to them I wouldn't work with you again. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لهم بألا أعمل معك مجدداً.
    I'm sorry. I... I made a promise to a friend. Open Subtitles آسف ، لقد قطعت وعداً لصديق يجب أن أقول لا
    I'll make it back. I made a promise I have to keep. Open Subtitles سأعود ، لقد قطعت وعداً ويجب علي أن أوفي به
    Will, I made a promise to you that I was done with the resistance. Open Subtitles ويل, لقد قطعتُ وعداً لك بأنني أنتهيت من المقاومة
    You know, I made a promise to Mom that I'd take care of you before she even got sick. Open Subtitles تعلم , لقد قطعتُ وعداً لأمي بأنني سأعتني بك قبل أن تصاب هي بالمرض حتّى
    I made a promise to Bruce Wayne and I can't deliver. Open Subtitles لقد وعدت بروس وين ولكني غير قادر على أن أفي بهذا الوعد
    I made a promise to myself a long time ago, that I would never let anybody hurt you again. Open Subtitles لقد وعدت نفسي قبل وقت طويل , ألا أدع أحداً يؤذيك ثانيةً
    I made a promise to a boozy librarian that we would come to the rescue. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لأمين المكتبة المخمور بأننا سنهب للإنقاذها
    I made a promise to your father that I would protect you. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لوالدك بأنني سأقوم بحمايتك.
    Told you, I made a promise. Open Subtitles قلت لك، أنا وعدت.
    I made a promise to Roman to turn them over. Open Subtitles أنا وعدت الروماني لتسليمهم
    Chuck, I made a promise to protect you, and I can't do it, not from this. Open Subtitles تشك لقد قطعت عهداً لحمايتك ولا استطيع فعل ذلك، خصوصاً في هذه الظروف.
    I made a promise to my baby and to myself. That she would not grow up like I did. Open Subtitles وقد قطعت وعدًا لابنتي ولنفسي بألّا أدعها تنشأ نشأتي
    I cannot dance with you this year. I made a promise. Oh. Open Subtitles لا استطيع الرقص معك هذه السنه لقد قطعت وعد ان لا ارقص انك ترقص؟
    - I made a promise to Marcus. - So break it. You're a superhero, remember? Open Subtitles ـ لقد وعدتُ (ماركوس) ـ لذا أخلفي الوعد، إنّكِ بطلة خارقة، أتتذكرين؟
    I made a promise to Bruce Wayne and I can't deliver. Open Subtitles (أنا قطعت وعداً لـ(بروس واين ولا يمكنني الوفاء به
    Now, I made a promise to that little boy, a promise I intend to keep. Open Subtitles أنا قطعت عهدًا لذلك الصبي وعد أعد بالحفاظ عليه
    Now this clown is asking me to drop a client that I made a promise to. Open Subtitles الآن ذلك المهرج يطلبُ مني أن أترك موّكل قد قطعتُ وعدًا له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more