I made you a promise back then, and it still holds. | Open Subtitles | لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل. |
I made you some lemon balm and natural boldo. | Open Subtitles | لقد صنعت لك بعض بلسم الليمون والبولدو الطبيعية |
- I made you spill your snacks. - Don't worry about it. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك |
Hey... I made you a special dinner... low calorie, low carb, gluten-free. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أعددت لك عشاء خاصاً بسعرات حرارية منخفضة ونشويات قليلة |
Okay, honey, I made you pork chops just like you like'em. | Open Subtitles | الموافقة، عسل، جَعلتُك لحمَ خنزير قطع مثلك تماماً تَحْبُّ ' em. |
I tried to kill you, And then I made you turn it off. | Open Subtitles | حاولت أن أقتلك، ثم أنا جعلتك إيقاف تشغيله. |
- Just call me "Chick from last night." - Uh, Chick, I made you some eggs. | Open Subtitles | فقط ادعني الفتاه من ليلة البارحه اهه, ايتها الفتاه لقد صنعت لك بعض البيض |
I made you some low-sodium muffins because I know your blood pressure's an issue right now. | Open Subtitles | لقد صنعت لك كعكاً بنسبة صوديوم منخفض لأنني أعلم أن ضغط دمك مرتفع حالياً |
Hey, Josh, I made you a little snack... chicken and waffles. | Open Subtitles | يا جوش، لقد صنعت لك وجبة خفيفة قليلة... الدجاج والفطائر. |
Well, I made you a care package, but they made me leave it out front. | Open Subtitles | حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه ولكن اجبروني على تركها بالخارج |
Doesn't matter. I win. I made you lose control. | Open Subtitles | لا يهم هذا الآن، فقد فزت، لقد جعلتك تفقد السيطرة. |
I made you strong so that our descendants might not suffer your curse. | Open Subtitles | لقد جعلتك قوياً حتى لا يعاني أحفادنا من لعنتك |
He is ready. I made you ready when I gave you that gun. | Open Subtitles | إنه مُستعد , لقد جعلتك مُستعداً منذ أعطيتك هذا السلاح |
I made you the only meal I knew how to cook. | Open Subtitles | أعددت لك الوجبة الوحيدة التي عرفت كيفية طهوها. |
I made you some butter cookies. | Open Subtitles | في رحلة العودة للمنزل أعددت لك بسكويت بالزبدة. |
These are all movie quotes from movies I made you watch. | Open Subtitles | هذه كُلّ الإقتباسات السينمائية مِنْ الأفلامِ جَعلتُك تُراقبُ. |
I made you believe in something again. | Open Subtitles | كسرت لك. أنا جعلتك تعتقد في شيء مرة أخرى. |
And I made you a second copy in case you lost the first one, and I just really want you- | Open Subtitles | ولقد صنعت لكِ نسخة ثانية في حال أنكِ فقدتِ الأولى. وأنا فقط أريدكِ حقاً أن.. |
Look at the feast I made you. Want to eat it? | Open Subtitles | إنظر إلى الإحتفال أنا صنعتك هل تريد أكله؟ |
I made you waste your whole life, thinking you'd crippled me. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ تهدرين حياتكِ كلها بظني أنكِ ستعيقينني |
I made you Dotar Sojat yet her life means nothing to you. | Open Subtitles | وجعلتك دورتاز سورجاث ومع ذلك, الحياة معنا لا تساوي شيئاً لك |
I made you, Josh, and your weakness is my biggest disappointment! | Open Subtitles | لقد صنعتك ، جوش و نقاط ضعفك هي أكبر خيبة أمل لي |
I made you chocolate pudding with avocados and cacao. | Open Subtitles | فقد أعددتُ لكِ حلوى الشوكولاتة مصنوعةٌ من الأفوكادو والكاكاو. |
Here, Bernice, I made you a plate of leftovers. | Open Subtitles | تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي |
I made you some toast. Here's your orange juice. | Open Subtitles | لقد عملت لك بعض من الخبز المحمص خذ عصير البرتقال |
Look, I made you a promise that we would catch this guy. | Open Subtitles | إسمعي,لقد قطعت لك وعدا أننا سنمسك بهذا الرجل |