"i made you" - Translation from English to Arabic

    • لقد صنعت لك
        
    • لقد جعلتك
        
    • أعددت لك
        
    • جَعلتُك
        
    • أنا جعلتك
        
    • صنعت لكِ
        
    • أنا صنعتك
        
    • لقد أعددت
        
    • لقد جعلتكِ
        
    • وجعلتك
        
    • لقد صنعتك
        
    • أعددتُ لكِ
        
    • لقد صنعت لكي
        
    • لقد عملت لك
        
    • لقد قطعت لك
        
    I made you a promise back then, and it still holds. Open Subtitles لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل.
    I made you some lemon balm and natural boldo. Open Subtitles لقد صنعت لك بعض بلسم الليمون والبولدو الطبيعية
    - I made you spill your snacks. - Don't worry about it. Open Subtitles لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك
    Hey... I made you a special dinner... low calorie, low carb, gluten-free. Open Subtitles مرحباً، لقد أعددت لك عشاء خاصاً بسعرات حرارية منخفضة ونشويات قليلة
    Okay, honey, I made you pork chops just like you like'em. Open Subtitles الموافقة، عسل، جَعلتُك لحمَ خنزير قطع مثلك تماماً تَحْبُّ ' em.
    I tried to kill you, And then I made you turn it off. Open Subtitles حاولت أن أقتلك، ثم أنا جعلتك إيقاف تشغيله.
    - Just call me "Chick from last night." - Uh, Chick, I made you some eggs. Open Subtitles فقط ادعني الفتاه من ليلة البارحه اهه, ايتها الفتاه لقد صنعت لك بعض البيض
    I made you some low-sodium muffins because I know your blood pressure's an issue right now. Open Subtitles لقد صنعت لك كعكاً بنسبة صوديوم منخفض لأنني أعلم أن ضغط دمك مرتفع حالياً
    Hey, Josh, I made you a little snack... chicken and waffles. Open Subtitles يا جوش، لقد صنعت لك وجبة خفيفة قليلة... الدجاج والفطائر.
    Well, I made you a care package, but they made me leave it out front. Open Subtitles حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه ولكن اجبروني على تركها بالخارج
    Doesn't matter. I win. I made you lose control. Open Subtitles لا يهم هذا الآن، فقد فزت، لقد جعلتك تفقد السيطرة.
    I made you strong so that our descendants might not suffer your curse. Open Subtitles لقد جعلتك قوياً حتى لا يعاني أحفادنا من لعنتك
    He is ready. I made you ready when I gave you that gun. Open Subtitles إنه مُستعد , لقد جعلتك مُستعداً منذ أعطيتك هذا السلاح
    I made you the only meal I knew how to cook. Open Subtitles أعددت لك الوجبة الوحيدة التي عرفت كيفية طهوها.
    I made you some butter cookies. Open Subtitles في رحلة العودة للمنزل أعددت لك بسكويت بالزبدة.
    These are all movie quotes from movies I made you watch. Open Subtitles هذه كُلّ الإقتباسات السينمائية مِنْ الأفلامِ جَعلتُك تُراقبُ.
    I made you believe in something again. Open Subtitles كسرت لك. أنا جعلتك تعتقد في شيء مرة أخرى.
    And I made you a second copy in case you lost the first one, and I just really want you- Open Subtitles ولقد صنعت لكِ نسخة ثانية في حال أنكِ فقدتِ الأولى. وأنا فقط أريدكِ حقاً أن..
    Look at the feast I made you. Want to eat it? Open Subtitles إنظر إلى الإحتفال أنا صنعتك هل تريد أكله؟
    I made you waste your whole life, thinking you'd crippled me. Open Subtitles لقد جعلتكِ تهدرين حياتكِ كلها بظني أنكِ ستعيقينني
    I made you Dotar Sojat yet her life means nothing to you. Open Subtitles وجعلتك دورتاز سورجاث ومع ذلك, الحياة معنا لا تساوي شيئاً لك
    I made you, Josh, and your weakness is my biggest disappointment! Open Subtitles لقد صنعتك ، جوش و نقاط ضعفك هي أكبر خيبة أمل لي
    I made you chocolate pudding with avocados and cacao. Open Subtitles فقد أعددتُ لكِ حلوى الشوكولاتة مصنوعةٌ من الأفوكادو والكاكاو.
    Here, Bernice, I made you a plate of leftovers. Open Subtitles تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي
    I made you some toast. Here's your orange juice. Open Subtitles لقد عملت لك بعض من الخبز المحمص خذ عصير البرتقال
    Look, I made you a promise that we would catch this guy. Open Subtitles إسمعي,لقد قطعت لك وعدا أننا سنمسك بهذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more