"i mean after" - Translation from English to Arabic

    • أعني بعد
        
    I mean, after all this time, why here, why now? Open Subtitles أعني بعد كل هذا الوقت, لماذا هنا؟ لماذا الآن؟
    I mean, after all, what's the-the most important thing to look for when hosting a county fair? Open Subtitles أعني بعد كل شيء ما هو الشيء المهم الذي تبحثون عنه عندما تستضيفوا معرض المقاطعه؟
    I mean after she makes the potion, when she turns into the Captain. Open Subtitles أعني بعد أن تقوم بالجرعة بعد أن تتحول إلى الكابتن
    I mean, after all these years lost, Open Subtitles أعني بعد كل هذه السنين أريده أن يكون جزء من حياتنا
    I mean, after I met your grandmother, everything makes sense now. Open Subtitles أعني بعد أن التقيت جدتك كل شيء أصبح منطقياً, واصبحت اقدّرك أكثر
    I mean, after what I've done, why aren't you angry? Open Subtitles أعني... بعد كل الذي فعلته لمَ لستِ غاضبة ؟
    I mean, after everything we've been through... black cyper, Trags, Red Hawk thugs... Open Subtitles أعني بعد كل شيء ممرنا به سايبر أسود , تراكز , صقور حُمر , سفاحين
    I mean, after... after Bobby, Crowley I needed something that made sense to me -- you know, comfort, I guess. Open Subtitles .. أعني بعد بوبي, وكراولي إحتجت شيئاً أستطيع فهمه
    Oh, hey, I get that. I mean, after my wife and I split up, Open Subtitles أنا أتفهم هذا ، أعني بعد أن إنفصلنا أنا وزوجتي
    Yes. I mean, after that speech, the account really came your way... Open Subtitles أعني بعد ذلك الخطاب الأمر سار لصالحك حقا
    I mean, after all the quizzes, and the speeches about bettering my life? Open Subtitles أعني بعد كل هذه المسابقات والكلام حول تطوير حياتي؟
    No, I mean, after you got your body back. Open Subtitles لا , أعني , بعد أن تستعيدي جسدك
    All right, fellas? I mean, after all, it's not just money we're playing with. Open Subtitles حسناً يا رفاق، أعني بعد كل ما قيل نحن لا نعبث بالأموال فقط
    I mean after all, we are talking about what they'll do with your body after we die, right? Open Subtitles أعني بعد كل شيء، نحن نتحدث عن الذس سيفعلونه بجسمك بعد الموت، أليس كذلك؟
    I mean, after all, he is the genius who made all of your dreams come true. Open Subtitles أعني بعد كل شيء أنه العبقري الذي حقق كل أحلامك.
    You know, I mean, after everything you've been through, Shouldn't you have taken some time off? Oh. Open Subtitles أعني بعد كل ما عانيته، أليس من المفترض أن تستريح قليلاً؟
    Really I mean, after all of this time waiting and wondering another hour won't hurt. Open Subtitles أعني بعد كل هذا الوقت من الانتظار والتساؤل ساعة أخرى لن تؤذي
    I mean,after all,she didn't tell you we were getting together tonight. Open Subtitles أعني , بعد كل هذا فهي لم تخبرك أننا سنتقابل الليلة
    I mean, after I forgave you a hundred-thousand dollar loan the least you could do is let me buy myself some lunch. Open Subtitles أعني بعد ان غفرت لك دين بقدار مئة الف دولار علي الأقل تأتي لي بنفسك الغداء
    I know that, man. I know that part, I mean after. I don't know. Open Subtitles أعلم ذلك يا رجل، أعرف ذلك الجزء، أعني بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more