"i mean you" - Translation from English to Arabic

    • أعني أنك
        
    • أعني أنت
        
    • أعني لك
        
    • اعني انك
        
    • أقصد أنك
        
    • أعنيك أنت
        
    • أعني أن
        
    • أعني أنكِ
        
    • أقصد أنت
        
    • أعني بأنّك
        
    • أَعْني بأنّك
        
    • بل أقصدك أنت
        
    • اقصد انت
        
    • أقصد أنّك
        
    • أقصد لك
        
    I mean, you've put some thought into it. Haven't you? Open Subtitles أعني أنك قد فكّرتي في الموضوع أليس كذلك ؟
    I mean you're a woman, you should know where my g-spot is. Open Subtitles أعني أنك إمرأة , يجب عليك معرفة أين هي نقطة متعتي
    No, Uncle Phil, I mean, you're this big-time lawyer and everything. Open Subtitles لا عمّي فيل, أعني أنت محامِ كبير في مجاله وهكذا
    Oh, no, no, no, I mean, you got your decapitated head. Open Subtitles أوه , لا , لا , لا , أنا أعني , لك الرأس المقطوعة.
    I mean, you wanted to fuck that other girl. Open Subtitles اعني, انك اردت ان تضاجع تلك الفتاة الاخرى
    I mean, you won't open the door, and that's weird. Open Subtitles أنا أقصد أنك لا تريدين فتح الباب وهذا غريب
    I mean you, the newly appointed Public Affairs Section Chief. Open Subtitles أعنيك أنت أيها الرئيس المعيّن حديثاً
    Yeah, I mean, you'd be evil, too, if your stepdad was Bruce Jenner. Open Subtitles نعم,أعني أن تكون شريرا أيضا. إذا كان زوج أمك بروس جينر.
    I mean you did say I was nothing to you. Open Subtitles أعني أنكِ قلتي أني لا أمثل شيء بالنسبة لكِ
    You know what I mean. I mean, you're a good dude. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أعني أنا أعني , أنك صديق جيد
    I mean, you're just as great as you ever were. Better. Open Subtitles ــ أعني أنك رائعاً كما كنت دائماً ــ بل أروع
    I mean you set us straight. We owe you one. Open Subtitles أعني أنك قد صححت لنا أفكارنا، ندين لك بواحدة.
    I mean, you're a man so why didn't Billy's touch affect you? Open Subtitles أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟
    - I mean, you don't want to have to explain to anybody Open Subtitles أعني أنت لا تريد أن تكون مضطر لكي تشرح لأحد ما
    ~ I mean you no harm. ~ I should cut you down where you stand. Open Subtitles أعني لك أي ضرر. ~ وأود أن قطع لك أسفل المكان الذي تقف فيه.
    I mean, you haven't been to one practice since he started. Open Subtitles اعني انك لم تأتي الى تمريننا منذ هو بدأ تدريبنا
    I mean, you almost died at the River of Certain Doom. Open Subtitles لا أقصد أنك كنت على وشك الموت عند نهر الموت
    Hey there. I mean you! Open Subtitles أنت ، أعنيك أنت
    I mean, you know a billion people are gonna see it, and it's not like I can send it in for my bachelor audition. Open Subtitles أعني أن مليار شخص سيراه و لا يبدو الأمر كأنه يمكنني إرساله لأجل عرضي التقديمي
    No. I mean, you were just doing it as a favor to me, right? Open Subtitles كلا، أنا أعني أنكِ كنتِ تقومين بهذا كمعروف من أجلي، أليس كذلك؟
    I mean, you trust him that he can do this, right? Open Subtitles أقصد, أنت تثق بأنه يمكنه فعل هذا , صحيح ؟
    I mean, you thought that I was... a fool before. Open Subtitles أعني بأنّك اعتقدتَ بأنّي أحمقًا بالسابق.
    I mean you thought were love with him right? Open Subtitles أَعْني بأنّك إعتقدتَ كُنْتُ حبّ مَعه حقِّ؟
    I don't mean the caper, I mean you. Open Subtitles لا أقصد الأفعال الغير شرعية، بل أقصدك أنت.
    I mean, you do know what the DMV is, right? Open Subtitles انا اقصد , انت تعلم ما هي ادارة السيارات
    Well, I'm trying. I mean, you're the only person around here that I can tolerate. Open Subtitles أنا أحاول، أقصد أنّك الشخص الوحيد هنا الذي أستطيع تحمّله.
    I mean you no harm, kind sir, whoever you may be. Open Subtitles أنا لا أقصد لك الأذى سيدي مهما من تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more