This being the Crane I met in the Catacombs, not the Crane who is said to have died on the battlefield in 1781. | Open Subtitles | هذا يكون كرين الذي قابلته في سراديب الموتى وليس كرين الذي قيل بأنه سيموت في معركة عام 1781 |
'The guy that I met in the Hollis photo lab.' | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته في مختبر هوليس الفوتوغرافي |
The Belgian girl I met in Barcelona. | Open Subtitles | الفتاة البلجيكية التي قابلتها في برشلونة |
In November 1994, I met in Jamaica with a number of CARICOM Heads of Government and with its Secretary-General on the situation in Haiti and on matters of regional cooperation. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، اجتمعت في جامايكا مع عدد من رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي ومع أمينه العام حيث تناولنا الحالة في هايتي ومسائل أخرى تتعلق بالتعاون الاقليمي. |
I met in New York with President de Klerk and Mr. Mandela on 23 and 29 September 1993, respectively. | UN | وقد التقيت في نيويورك بالرئيس دي كليرك والسيد مانديلا يومي ٢٣ و ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ على التوالي. |
This is my lovely wife, Lisa, whom I met in the Philippines. | Open Subtitles | هذه زوجتي المحبوبة، ليزا التي التقيتها في الفيليبين |
I just got a really disturbing phone call, and, it was Phil Staples, that truck driver I met in... | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة مقلقة جداً سائق الشاحنة الذي قابلته في .. |
That boy sound just like Doughboy Hawkins, a fella I met in the Dust Bowl. | Open Subtitles | هذا الولد يشبه الجندي هاوكينز شخص قابلته في الصحراء |
Ralph is an American I met in Paris after I escaped Austria. | Open Subtitles | كان أمريكيا قابلته في باريس بعدما هربت من النمسا |
That's the best kiss I've had with anybody I met in a men's room. | Open Subtitles | تلك كانت أفضل قبلة حصلت عليها من أي شخص قابلته . في حمام الرجال |
I don't understand how a girl that I met in this shop who never hurt anybody can be dragged off by half-baked revolutionaries and no one can seem to find her. | Open Subtitles | ولأنّي لم أفهم كيف يُمكن لفتاة مسالمة كالتي قابلتها في هذا المكان أن يخطفها ثوار بسطاء ولا يستطيع أحد العثور عليها. |
I'll be honest with you, the last girl I met in this prison pen pal thing turned out to be... a little heavier. | Open Subtitles | سأكون صادق معكِ, آخر فتاه قابلتها في برنامج أصدقاء السجن هذا كانت اكثر ثقلاً |
What happened to that girl I met in shop class? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الفتاة التي قابلتها في صف التسوق ؟ |
5. On 21 September, I met in New York with President Mikheil Saakashvili to discuss the situation in Georgia. | UN | 5 - وفي 21 أيلول/سبتمبر، اجتمعت في نيويورك بالرئيس ميكائيل ساكاشفيلي لمناقشة الحالة في جورجيا. |
On 10 January 1994, I met in Paris with the Special Envoy of the President of Zaire. | UN | ٦٢٨ - وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، اجتمعت في باريس مع المبعوث الخاص لرئيس زائير . |
On 10 January 1994, I met in Paris with the Special Envoy of the President of Zaire. | UN | ٦٢٨ - وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، اجتمعت في باريس مع المبعوث الخاص لرئيس زائير . |
I met in a parking lot after a Phish concert. | Open Subtitles | التقيت في ساحة لانتظار السيارات بعد حفل فيش. |
This is my Japanese friend who I met in United Kingdom. | Open Subtitles | هذا هو صديقي الياباني الذين التقيت في المملكة المتحدة. |
On 25 and 30 September 1998, I met in New York with Glafcos Clerides and Rauf Denktash, respectively. | UN | ففي يومي ٢٥ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، التقيت في نيويورك مع السيد غلافيكوس كليريدس والسيد رؤوف دنكتاش على التوالي. |
Could it be that charming young lady I met in your apartment? | Open Subtitles | هل هي الفتاة الساحرة التي التقيتها في شقّتك؟ |
On the side from some people I met in Moscow. | Open Subtitles | على الجناب من بعض من الناس قابلتهم في موسكو |
Uh, no, we're just waiting for the mechanic I met in the parking lot to come back with my spare tire and change. | Open Subtitles | Uh، لا، نحن فقط نَنتظرُ الميكانيكي إجتمعتُ في مكان الوقوف للعَودة مع إطارِي الإحتياطيِ وتغييرِي. |
You were the first colleague that I met in this current assignment when you visited Canberra shortly before I came, and it has been a pleasure working with you. | UN | وكنتم أول زميل التقيت به في هذه المهمة الراهنة عندما زرتم كانبيرا قبيل قدومي إلى هنا، وقد تمتعت بالعمل معكم. |
No, it's this guy I met in Brazil. | Open Subtitles | كلا، إنه من هذا لشخص الذي التقيته في البرازيل |
Other representatives with whom I met in Banja Luka were hostile towards the ICTY. | UN | وكان هناك ممثلون آخرون، التقيت بهم في بانيا لوكا، ممن أظهروا عداءهم للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
'I went away and had a little thing that did my head in for a while'with this, sort of...'..this, sort of, headfuck that I met in Marrakech.' | Open Subtitles | لقد ذهبت بعيدا لأستريح لكنى حدث معى نوع من 'الصداع مع الشخص الذى قابلته فى 'مراكش |