"i might be able" - Translation from English to Arabic

    • قد أستطيع
        
    • ربما أستطيع
        
    • ربما يمكنني
        
    • قد أتمكن من
        
    • ربما استطيع
        
    • ربما أتمكن من
        
    • قد استطيع
        
    • أنني قد
        
    • ربما أقدر على
        
    • ربما بإمكاني
        
    • فربما أستطيع
        
    • قد أتمكّن من
        
    • قد أكون قادر
        
    • قد أكون قادراً
        
    • أنا قد تكون قادرة
        
    Good news is, I might be able to narrow that search considerably for you. Open Subtitles الأنباء الجيدة , قد أستطيع تضييق هذا البحث لك
    I... think I might be able to convince him, for his own sake. Open Subtitles أظنني قد أستطيع إقناعه من أجل مصلحته الخاصة
    I might be able to persuade them that justice has been done. Open Subtitles ربما أستطيع إقناعهم أن العدالة أخذت مجراها
    If I talk to my parents, I might be able to hang out tonight. Open Subtitles إذا أخبرت والداي ، ربما أستطيع التسكع الليلة
    I might be able to find something the police overlooked. Open Subtitles ربما يمكنني العثور على شيء لم يراه رجال الشرطة
    Oh, well, actually, I might be able to now. Open Subtitles أوه, حسناً, في الحقيقه, قد أتمكن من ذلك.
    Hey, I might be able to use your help with something at work. Open Subtitles هيه, ربما استطيع الاستفادة من مساعدتكم في عملي
    I already tried, but I might be able to redirect them onto a new target. Open Subtitles لقد حاولت بالفعل، لكن قد أستطيع إعادة توجيههم
    You've given me hope that I might be able to control what happens when I'm cut. Open Subtitles لقد أعطيتني أملاً أنني قد أستطيع السيطرة على نفسي عندما أُجرّح
    I could hide him until nightfall, maybe ask the gatekeeper. I might be able to get him to look the other way. Open Subtitles يمكنني إخفائه حتى حلول الظلام، لربما أطلب من حارس البوابة، قد أستطيع جعله ينظر للطريق الاَخر
    But, I might be able to give you an interview then... if that's what you would like. Open Subtitles لكنى قد أستطيع منحك مقابلة حينها.. إذا كان ذلك ما ترغبى به
    But I might be able to do you one better than ad seg. Open Subtitles لكني ربما أستطيع خدمتك فيما هو أفضل ممن تحسين وضعك في السجن
    I might be able to overload the power source. Open Subtitles ربما أستطيع أن أصنع حملاً زائداً على مصدر الطاقة
    Look, I might be able to help with a firearm... Open Subtitles اسمع، ربما يمكنني مساعدتك في الحصول على سلاح ناري...
    As for the floor, once I'm there, I might be able to wander on. Open Subtitles وبشأن الطابق حين أدخل للفصيلة, ربما يمكنني التجول في المكان
    I might be able to get you a ticket? Open Subtitles أنني قد أتمكن من الحصول على تذكرة لأجلك؟
    I mean, all these royal activities are great, but do you think I might be able to catch a little downtime soon? Open Subtitles أقصد كل تلك النشاطات الملكية عظيمة لكن هل تعتقد أني ربما أتمكن من اللحاق بعد التنازلي قريباً؟
    I might be able to help you accomplish that, Professor. Open Subtitles انا قد استطيع مساعدتك على تحقيق هذا ايها البروفيسور
    I think I might be able to help with that. Open Subtitles أعتقد أنني قد أكون قادراً على المساعدة في ذلك.
    I might be able to move you to better accommodations. Open Subtitles ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح
    I think I might be able to help you out with that. Open Subtitles أعتقد بإنه ربما بإمكاني مساعدتك مع الحلوى المثلجة
    If she tries to sell these online, I might be able to track her down. Open Subtitles إن كانت تحاول أن تبيع الأرقام، على الشبكة فربما أستطيع تعقبّها
    So if I can get into the company's system, I might be able to find the car. Open Subtitles لذا إن تمكّنتُ من ولوجِ نظام الشركة قد أتمكّن من إيجاد السيّارة
    But I might be able to track down which gun he's got. Open Subtitles ولكن أنا قد أكون قادر على تتبع على بندقية حصل هو
    I might be able to extrapolate some ballpark description of the killer. Open Subtitles ومنها قد أكون قادراً على إستنباط بعض المواصفات التى تخص القاتل
    Anyone know where I might be able to meet him? Open Subtitles أحد يعرف أين أنا قد تكون قادرة على مقابلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more