I must've moved 1,000 head of cattle this morning. | Open Subtitles | لابد أنني نقلت 1,000 رأس ماشية هذا الصباح |
Yeah, I must've just cleaned thoroughly instead of compulsively. | Open Subtitles | ملاحظة ممتازة. نعم, لابد أنني نظفت بطريقة شاملة بدلاً من طريقة وسواسية |
I must've dialed your number using my Braille-a-phone. | Open Subtitles | لا بد أنني إتصلت برقمك بإستخدام هاتف ذوي الإعاقة البصرية. |
I, I thought I dropped it off, but I must've accidentally | Open Subtitles | أعتقدت أني قمت بتسليمه، و لكن لابد أني بدون قصد |
I must've been shit-faced to go for that whole Rico Suave thing. | Open Subtitles | لابد انني كنت جد منتشية لأن أنجرّ وراء مظهر الواثق هذا |
I must've passed out on the asphalt somewhere. | Open Subtitles | لا بد أني فقدت الوعي في مكانٍ ما على الإسفلت |
I must've picked up your wife's purse by mistake. | Open Subtitles | لابد أننى أخذت حقيبة زوجتك عن طريق الخطأ |
No. I must've nicked a vessel when I put the sleeve in. | Open Subtitles | لا , لابد أنني ثقبت وريدا عندما أدخلت الذراع |
God, I must've missed that week at camp. | Open Subtitles | ياإلهي. لابد أنني مشتاق لذلك الأسبوع في المخيم |
I must've forgotten to take it off. I just got back from a trip. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
Sorry, yesterday I must've seemed crazy, hiding them from you. | Open Subtitles | آسف , لابد أنني بدوت مجنونه البارحه عندما خبأتها عنكِ |
Wow. I must've really freaked you out, if you're walking by without even saying hello. | Open Subtitles | مذهل، لابد أنني أخيفك وإلا ما كنتِ تمرين بيّ بدون أن تلقي التحية |
I think I must've eaten something bad that day. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا بد أنني أكلت شيئاً فاسداً ذلك اليوم. |
Lincoln, you're breaking up. The communication system's dying. I must've fried that, too. | Open Subtitles | نظام الإتصالات ينقطع لا بد أنني حرقت أيضا |
I must've cleaned half the toilets in the state. | Open Subtitles | لابد أني نظفتُ نصف الحمامات الموجودة في الولاية |
I must've been insane. All I'd wanted was a date with Suzie. | Open Subtitles | لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي |
I must've passed out in the van,'cause when I woke up, it was dark outside and I was sleeping in a Dumpster with a bum named Larry. | Open Subtitles | لابد انني فقدتُ ألوعي في ألشاحنة، لأنني عندما أفقتُ، كان ألمكان مضلماً و كُنتُ نائمة بقمامة |
I must've been, sir. I black out and no memory at all of my actions. | Open Subtitles | لا بد أني كنت كذلك يا سيدي فقدت الوعي، لا أذكر أفعالي على الإطلاق |
I must've done something bad to the whole universe in my past life to deserve this. | Open Subtitles | لابد أننى قمت بعمل شئ سئ للعالم كله .فى حياتى السابقة لأعاقب هكذا |
For my own fun, I must've spoilt so many people's lives. | Open Subtitles | من أجل متعتي، لابد وأنني أفسدت حياة الكثيرين. |
Look, I must've a laptop or something up there. | Open Subtitles | إسمعي، لا بد وأني أملك حاسوب محمول أو شيء ما هناك |
I must've sung every song in that book of hymns. | Open Subtitles | أنا يجب أن تغنى كل أغنية في هذا الكتاب من التراتيل. |
I must've grabbed one of their jackets which had their phone in it. | Open Subtitles | لابدّ أنّي أخذتُ أحد ستراتهم التي كان الهاتف في داخلها. |
I ordered a copy of this book, but I must've ordered it twice cos I got two copies through. | Open Subtitles | لقد طلبت نسخة من هذا الكتاب لكن يبدو انني طلبتها مرتين لأنني حصلت على نسختين |
She also said that I was wrong about him coming out to visit me every Sunday, that, that I must've made that up, because they came together, once a month. | Open Subtitles | وقالت أيضاً أنني كنتُ مخطئة حين ظننت أنه أتى لزيارتي كل يوم أحد أنه لا بد وأنني تخيّلت ذلك لأنهما كانا يأتيان معاً مرة في الشهر |
Mnh-mnh. I must've been groggy from the surgery. | Open Subtitles | لابد اننى كنت تحت تأثير المخدر بعد الجراحه |
I must've scratched myself on a tree branch on my way over to the house. | Open Subtitles | لابد و أني خدشت نفسي في أحد اغصان الأشجار في طريقي للعوده للبيت |
Oh, God, sorry, yeah. I must've lost track of time again. | Open Subtitles | يا إلهي، آسف لابد وأني فقدت الإحساس بالوقت |