"i must know" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أعرف
        
    • علي أن أعرف
        
    • يجب أن أعلم
        
    • يجب أن اعرف
        
    • يجب ان اعرف
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ
        
    • لابد أن أعرف
        
    • لابد ان اعرف
        
    • بد لي أن أعرف
        
    It was quite forward of me and a bit out of character, but I felt I must know, for my health, I suppose. Open Subtitles كانت وقاحة مني وخروج عن شخصيتي، ولكن شعرت أنه يجب أن أعرف. من أجل صحتي على ما أعتقد.
    I must know if it is the same pox, but your militia will not let me leave Salem to investigate. Open Subtitles يجب أن أعرف إذا كان هذا هو نفس جدري، ولكن سوف ميليشيا الخاص بك لا تسمح لي ترك سالم للتحقيق.
    If this is the end, there's something I must know. Open Subtitles إذا كانت هذه هي النهاية، هناك شيء يجب أن أعرف.
    But I must know what story she was planning to tell. Open Subtitles ولكن علي أن أعرف مالقصة التي كانت تخطط لقولها ؟
    I must know now which of the sisters do you foresee will be most vulnerable to my plan? Open Subtitles يجب أن أعلم الآن يجب أن أعلم أي الشقيقات ستكون ضعيفة كي تستجيب لخطتنا ؟
    I must know your name... and when we'll meet again... Open Subtitles يجب أن اعرف اسمك، ومتى سنتقابل مرة اخرى ..
    A story you won't want to miss out on I must know who you are or there is no story lt could bring down the government Open Subtitles سبق صحفي مهم جدا يجب ان اعرف من انت والا لن تكون هناك قصة من الممكن ان تسقط الحكومة
    Thus, to be a know-it-all, I must know it all, all of it. Open Subtitles وبالتالي، لأكون رجلاً عالماً بكلّ شيء، يجب أن أعرف كلّ شيء، كلّ شيء
    I must know what I did on these 3 days Open Subtitles يجب أن أعرف ما فعلت في هذه الأيام الـ3
    But I must know. Why don't you want to tell it to me? Open Subtitles لكنّي أنا يجب أن أعرف لماذا لا تريد إخباري ذلك ؟
    Please, I must know if you will help my people. Open Subtitles أرجوكم، يجب أن أعرف إن كنتم ستساعدون قومي
    I must know what advice the Greek gave them. Open Subtitles يجب أن أعرف ما النصيحة التى أعطاها لهم اليونانى
    He must be a holy man. I must know. Open Subtitles لابد من أنه رجل دين، يجب أن أعرف
    You can't refuse to answer. I must know. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن ترفض .الإجابة، يجب أن أعرف
    And now this letter. All this uncertainty can't go on. I must know. Open Subtitles والأن هذا الخطاب.كل هذا الغموض لا يجب أن يستمر.يجب أن أعرف
    But I must know, if possible the reason for your appointment with Monsieur Villette. Open Subtitles ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت
    I must know how the chief engineer will use me. Open Subtitles يجب أن أعرف كيف سيستخدمني رئيس المهندسين
    And I must know myself completely... or perish. Open Subtitles ... و يجب علي أن أعرف نفسي تماماً أو أموت
    But I must know that you are safe too. Open Subtitles و لكن يجب أن أعلم أنك ستبقة بأمان أيضاً
    I must know everything about the boy. Open Subtitles يجب أن اعرف كل شيء عن الصبي
    I must know about this Gamma Five work. Before I leave! Everybody has orders. Open Subtitles سادتى, انا يجب ان اعرف عن اعمال جاما خمسة قبل ان ارحل كل شخص لديه اوامره
    i can't tell you now but im going to be Jatubaht so I must know! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الآن لكن سَأكُونُ Jatubaht لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ!
    Colonel! Colonel, I must know what you think has been going on here. Open Subtitles أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد بشأن حدث هنا
    Oh, come on I must know the truth Open Subtitles هيا , لابد ان اعرف الحقيقة
    I must know which side you stand. Open Subtitles لا بد لي أن أعرف الجانب الذي أنت واقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more