"i need her" - Translation from English to Arabic

    • أريدها
        
    • أحتاج إليها
        
    • أَحتاجُها
        
    • اريدها
        
    • أنا أحتاجها
        
    • أنا بحاجة لها
        
    • أحتاج لها
        
    • إنّي أحتاجها
        
    • أنا بحاجة إليها
        
    • احتاجها
        
    • إنّي بحاجة إليها
        
    • فأنا أحتاجها
        
    • أريد منها أن
        
    • أريدُها
        
    • وأحتاجها
        
    Don't take my mother, I need her to make me French toast! Open Subtitles لا تأخذ أمي أنا أريدها أن تصنع لي ألخبز ألفرنسي ألمحمص
    See, I don't need a green card. I need her. Open Subtitles أنا لا أريد مزيداً من الأموال أنا أحتاج إليها
    She's outside, I need her to watch Halo. Open Subtitles هي في الخارج، أَحتاجُها لمُرَاقَبَة هالو
    But I need her to detach from me before the new thing comes, or who knows what she'll do to it. Open Subtitles ولكن اريدها ان تقلل من ارتباطها بي قبل ان يأتي ذلك الشئ الجديد وإلا من يعلم ما ستفعل به
    That's not what's happening. I need her for tactical support. Open Subtitles ليس هذا ما يحدث أنا أحتاجها فقط للدعم التكتيكي
    But now I need her. Open Subtitles ولكن الأن أنا بحاجة لها.
    But I will still need her help when I need her help. Open Subtitles ولكنني مازلت سأحتاج لمساعدتها حين أحتاج لها
    Just, everything that's happened and this game on Saturday, I need her. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}بخضام كلّ ما يحدث وتلك المباراة يوم السّبت، إنّي أحتاجها.
    I need her here. Open Subtitles أنا بحاجة إليها هُنا.
    Look, let Tess know that I need her to pick up a package from here, all right? Open Subtitles انظر , أريدك أن تقول لتيس انى أريدها لتلتقط طرد من هنا , حسنا ؟ طرد ؟
    Yeah, I practically tore her head off, and now I need her to trust me. Open Subtitles أجل لقد مزقت عقلها والآن أريدها أن تثق بي
    And I said yes, because she's the star of my play and I need her to like me. Open Subtitles وأنا وافقت، لأنها نجمة المسرحية وأنا أريدها أن تُحبّني
    I need her to keep my mom alive long enough for me to get the truth out of her. Open Subtitles أحتاج إليها كي تبقي أمي على قيد الحياة فترة كافية حتى أعرف الحقيقة منها
    Look, I need her to even more than you do. (Sighing) I'll see you. Open Subtitles اسمع , أنا أحتاج إليها أكثر منكما سأراك
    And I'm glad they didn't take her, because- Well, the worse I feel, the more I need her. Open Subtitles وأَنا مسرورُ هم لَمْ يَأْخذوها، لأن حَسناً، الأسوأ أَشْعرُ، الأكثر أَحتاجُها.
    I need her on television now. Open Subtitles أَحتاجُها على التلفزيونِ الآن.
    Because I need her to come home unexpectedly and find me in bed with her son. Open Subtitles لأنني اريدها ان تعود للمنزل بشكل غير متوقع وتجدني في السرير مع ابنها
    No, I need her, but she's scared to leave her house. Open Subtitles ... لا أنا أحتاجها , لكنها تخاف أن تغادر بيتها
    I need her first. Open Subtitles أنا بحاجة لها لأول مرة.
    Look, I can't face this without Christine. I tell you, I need her. Without her I'm sunk. Open Subtitles أنظر,أنا لاأستطيع تحمل هذا بدون كريستين, أنا خائف و أحتاج لها.بدونها أنا أغرق
    I need her. Open Subtitles إنّي أحتاجها.
    I need her. Open Subtitles أنا بحاجة إليها
    I need her in the zone, not obsessing about her mother. Open Subtitles احتاجها ان تكون مركزه لا ان تكون مهووسه براي امها
    I need her. If you want, I can send Jaime. Open Subtitles إنّي بحاجة إليها بوسعي إرسال (خايمي) إن لم تمانع
    He can take anything, but he can't have her. I need her. Open Subtitles بإمكانه أن يأخذ كل شئ ولكن ليست هي , فأنا أحتاجها
    I need her forgiveness. Open Subtitles أريد منها أن تسامحني
    And I need her to know that this wasn't her mother's fault. It's all mine. Open Subtitles أريدُها ان تعرف انها لم تكن غلطة أمها، بل كانت غلطتي
    Tell her I'm really sorry, and I need her really, really badly. Open Subtitles أخبرها أنني آسفة للغاية، وأحتاجها بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more