"i need it" - Translation from English to Arabic

    • أحتاجها
        
    • أنا في حاجة إليها
        
    • أَحتاجُه
        
    • أحتاج إليه
        
    • أنا أحتاجه
        
    • أحتاج إليها
        
    • أحتاج لذلك
        
    • أنا في حاجة إليه
        
    • أنا بحاجة إليه
        
    • أنا بحاجة إليها
        
    • أحتاج ذلك
        
    • انا احتاجها
        
    • احتجته
        
    • اني احتاجها
        
    • انا احتاجه
        
    I need it more. I have to bake muffins before work. Open Subtitles أنا أحتاجها أكثر.فأنا سأقوم بخبز المافن قبل العمل
    Uh, I don't remember that, and actually I need it to get to work after rehearsal. Open Subtitles لا أتذكر ذلك, وأنا في الحقيقة أحتاجها للذهاب للعمل بعد التدريب
    Of course, I need it for the stock quotations! Who left it? Open Subtitles بطبيعة الحال؛ أنا في حاجة إليها لأسعار الأسهم، من ترك هذه؟
    Ten thousand dollars, and I need it by tomorrow. Open Subtitles عشرة آلاف دولار، وأنا أَحتاجُه مِن قِبل غداً.
    You know what you're looking for. I need it now. Open Subtitles أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن
    In 2 weeks it's yours. I need it today! Open Subtitles سيكون ملككِ في خلال أسبوعين أنا أحتاجه اليوم
    I need it, I'm in the company. Keys, please. Open Subtitles أحتاجها ، أنا فرد من الشركة المفاتيح من فضلك
    I need it on Christmas, not the day after. Open Subtitles أنا أحتاجها في عيد الميلاد المجيد وليس في اليوم الذي يليه
    I need that module for the OS and I need it today. Open Subtitles أحتاج تلك القيم لنظام التشغيل و أحتاجها اليوم
    I need it to do a locator spell so I can find the anchor. Open Subtitles أحتاجها لإجراء تعويذة اقتفاء حتّى يمكنني إيجاد المرساة
    I mean, I need it to be perfect, all right? Open Subtitles يعني أنا في حاجة إليها ليكون مثاليا، كل الحق؟
    Sal says I'm hoarding all the power, but I need it. Open Subtitles سال يقول أنا اكتناز كل السلطة، ولكن أنا في حاجة إليها.
    For the Cathedral in Florence. I need it for reference. Open Subtitles "للكاتدرائية في "فلورنسا أنا في حاجة إليها لتكون مرجعًا
    I know it's just camphor water, but I need it anyway. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه فقط ماء كافورِ، لَكنِّي أَحتاجُه على أية حال.
    I need it to finish my homework for Monday. Open Subtitles أَحتاجُه للإنْهاء واجبي البيتي للإثنينِ.
    Father, I need absolution. I need it before it's too late. Open Subtitles أبتي، أحتاج إلى الغفران أحتاج إليه قبل فوات الأوان
    I can't wait for money to come in. I need it now. Open Subtitles لا أستطيع إنتظار المال القادم إليك أنا أحتاجه الأن
    - I need it now. - I think it's shortsighted and stupid. Open Subtitles أحتاج إليها الآن أعتقد أن ذلك يتسم بقصر النظر و الغباء
    I want it. I need it. I have to have it. Open Subtitles أريد ذلك ، أحتاج لذلك يجب أن أحصل على ذلك
    - I'm not sure. - I need it. Open Subtitles أنا غير متاكد أنا في حاجة إليه
    I need it fast. I'll pay double your going rate. Open Subtitles أنا بحاجة إليه سريعا , سأدفع لك ضعف أجرك
    Uh, forget it. I need it now. Open Subtitles إنس الأمر، أنا بحاجة إليها الآن
    I need it for you, for me, and for Phillip. Open Subtitles أحتاج ذلك لاجلك , لأجلي و من أجل فيليب
    Just the way it goes. See, Simon hid Hawthorne's soul inside her. I need it. Open Subtitles مثل الطريقه التي تجب, انظر سايمون أخفى روح هاوثورن داخلها, انا احتاجها
    And he found a loophole that allows me to access that money your daddy left you should I need it for a medical reason. Open Subtitles ووجد منفذ في القانون يمكنني من الوصول للمال الذي تركه لك والدك في حالة إن احتجته لأسباب طبية
    What little blood he has left, I need it. Open Subtitles الدماء القليلة التي يملكها , اني احتاجها
    I need it, you know that. They give it to me. Open Subtitles انا احتاجه وانتي تعلمين ذلك هُم يعطونني إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more