"i need more" - Translation from English to Arabic

    • أحتاج المزيد من
        
    • أحتاج للمزيد من
        
    • أنا بحاجة الى مزيد من
        
    • أحتاج لمزيد من
        
    • أريد المزيد من
        
    • أنا بحاجة للمزيد من
        
    • أنا بحاجة إلى المزيد
        
    • أحتاج إلى المزيد من
        
    • احتاج المزيد من
        
    • أحتاج إلى مزيد من
        
    • أحتاج مزيدا من
        
    • اريد المزيد
        
    • احتاج للمزيد من
        
    • أنا بحاجة إلى مزيد من
        
    • أحتاج أكثر
        
    His abdomen is rock-hard. I need more N.S. and levophed. Open Subtitles بطنه متصلب كالحجر "أحتاج المزيد من "N.S." و "levophed
    Oh, no, wait, uh... I need more time to think. Open Subtitles كلا ، انتظر ، أحتاج للمزيد من الوقت لأفكر.
    I need more info on the third set of prints. Yes. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من المعلومات عن البصمة الثالثة المطبوعة
    In this way, I need more encouragement and good advice during the debate this afternoon. UN لذا، أحتاج لمزيد من التشجيع والمشورة الجيدة أثناء نقاش هذه الظهيرة.
    I need more. I just crossed a pretty scary line for you. Open Subtitles أريد المزيد من التوضيح, لاني عبـرت الآن الخط الأحمر من أجلك
    I need more money, I need personnel on the ground. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من المال والمزيد من العملاء هناك
    I need more books, not take books away. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المزيد من الكتب لا لن تأخذي مني الكتب.
    I need more information before I can make a move. Open Subtitles ‫أحتاج إلى المزيد من المعلومات ‫قبل أن أنفّذ الخطة
    I know, but I need more time. Scientifically, we're in uncharted water. Open Subtitles أحتاج المزيد من الوقت علميًا، نحن تائهين.
    The doctor says I need more responsibilities, not less. Open Subtitles قال الطبيب أنني أحتاج المزيد من المسؤوليات، ليس أقل.
    I need more Transformium, and I need it now, to build more prototypes. Open Subtitles أحتاج المزيد من المعدن، والآن، لأصنع المزيد من النماذج
    It's like I see it, but I just, I need more time. Open Subtitles ذلك يبدو و كأنني رأيته لكنني فقط , أحتاج للمزيد من الوقت
    I need more batteries for my not so tiny dancers. Of course you need batteries. Open Subtitles أحتاج للمزيد من البطاريات من أجل راقصيني الغير صغيرين
    Okay, I need you to distract that thing... I need more time. Distract it? Open Subtitles حسنا، أريد منك إلهاء هذا الشئ أحتاج للمزيد من الوقت
    I need more time. I'm gonna fix it, though. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من الوقت، سأصلح الامر
    It's too small. I need more detail. Open Subtitles انها صغيرة جدا ، أنا بحاجة الى مزيد من التفاصيل
    Either way, I need more time to get to the bottom of it. Open Subtitles بطريقة أخرى، أحتاج لمزيد من الوقت لأعرف ما يخبئ
    Oh, okay, looks like he got the femoral. I need more gauze. Open Subtitles يبدو أنه أصاب الشريان الفخذي أريد المزيد من القطن
    I need more hairy DNA. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من الحمض النووي للمستشعرين
    My life is difficult. I need more money. Open Subtitles الحياة صعبة، أنا بحاجة إلى المزيد من النقود.
    No, no, no. I'm not ready to go back yet. I need more time with you. Open Subtitles لست جاهزاً للعودة بعد أحتاج إلى المزيد من الوقت معك
    I need two rack of lamb. I need more leeks. Open Subtitles احتاج للمزيد من ضلوع الخروف احتاج المزيد من البقل
    - Yeah, I need more suction here. Open Subtitles ــ تلك الحديقة الجديدة التي في ــ نعم ، أحتاج إلى مزيد من الإمتصاص هُنا
    I want to be with you completely, As a woman, but As a girl, I need more time. How long? Open Subtitles أني أريد أن أكون معك كليا كامرأة، لكن كفتاة، فأني أحتاج مزيدا من الوقت.
    Now, I need more from y'all! Open Subtitles الان أنا اريد المزيد منكم جميعاً
    I need more calories than a ham sandwich. Open Subtitles أنا بحاجة إلى مزيد من السعرات الحرارية من شطيرة لحم الخنزير.
    I need more than one conjugal visit every six months. Open Subtitles أحتاج أكثر من زيارة واحدة الزوجية كل ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more