"i need to know if" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أعرف إذا
        
    • أريد أن أعرف إن
        
    • أريد أن أعرف لو
        
    • أريد أن أعلم إذا
        
    • أريد أن أعلم إن
        
    • أحتاج لمعرفة إن
        
    • أحتاج أن أعرف إن
        
    • أريد أن أعرف هل
        
    • أريد أن اعرف إذا
        
    • أريد أن أعرف اذا
        
    • اريد ان اعرف هل
        
    • احتاج أن اعرف
        
    • عليّ أن أعرف إن
        
    • عليّ معرفة إن كان
        
    • أحتاج أن أعرف إذا
        
    I need to know if you feel anything for me. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنتِ تشعرين بأي شيء نحوي.
    I need to know if anybody was in my office that night. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان هناك أي شخص دخل مكتبي في تلك الليلة
    I need to know if the I.U.'s correcting for the shutdown. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت وحدة المعالجة تقوم بتصحيح الخطا
    I need to know if he, maybe, took precautions with Amanda. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا
    Yes, I'm at the bloody crime scene, pretending to be a bloody cop, so I need to know if the bloody fingerprints will flag a bloody match. Open Subtitles نعم، انا في مسرح الجريمة اللعين أتظاهر بأني شرطية لعينة لذا أريد أن أعرف لو أن البصمات اللعينة
    Okay,well,I need to know if he didn't rape me,then who did? Open Subtitles حسناً أريد أن أعلم إذا لم يغتصبني فمن فعل ؟
    Hey. I need to know if you're coming into work tomorrow. Open Subtitles مرحبا، أريد أن أعلم إن كنت قادما للعمل في الغدّ
    I need to know if he's still alive. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كان ما يزال على قيد الحياة
    I need to know if you're in or out. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنت داخل أو خارج.
    Okay, I need to know if you have any idea where the sniper is. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف إذا كنتِ تملكين فكرة عن مكان القناص.
    Hey! I need to know if you're still in. Open Subtitles مهلا، أريد أن أعرف إذا كنت ما تزال معنا.
    Look, I need to know if it's true. Open Subtitles انظر، أريد أن أعرف إذا ما كان ذلك حقيقيّاً
    I need to know if Captain Mackelson was drinking at your party at the bar last night. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت كابتن ماكيلسون تشرب الخمر في حفلتكِ في الحانة الليلة الماضية
    I need to know if you have the right stuff. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كنت أملك الأدوات الصحيحة
    I'm asking because I need to know if we want her out front as neuro chief. Open Subtitles أنا أسأل لأنني أريد أن أعرف لو كنا نريدها واجهة المشفى لجراحة الأعصاب
    I need to know if you're looking at anyone connected to her. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا ما كنت تبحث عن شخص ذو ارتباط بها
    So, just between us, I need to know if you encouraged him. Open Subtitles لذا فقط بيننا أريد أن أعلم إن كنت قد شجعتيه
    What? You don't think I need to know if you intend to kill a man? ! Open Subtitles لا تعتقد أنّني أحتاج لمعرفة إن كنت تخطط لقتل رجل؟
    I need to know if you think it's possible that this cigarette was added after the fact. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟
    I need to know if there's any other bombs out there. Open Subtitles أريد أن أعرف هل هناك مفاجأت أخرى بأنتظارنا أم لا
    I need to know if there are any Confessors still alive. Open Subtitles أريد أن اعرف إذا ما كان هناك عرافات على قيد الحياة
    I need to know if you will do it and take the credit for it. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كنت سوف تفعل ذلك و تأخذ الثناء لنفسك
    I need to know if I'm investigating a murder or if this was a suicide. Open Subtitles اريد ان اعرف هل انا احقق في جريمة قتل او إذا كان انتحار
    I need to know if I can trust you. Open Subtitles احتاج أن اعرف اذا كنت استطيع الثقة بك
    I need to know if there's more to the story. Open Subtitles "عليّ أن أعرف إن كان ثمّة خفايا بالقصّة"
    So I need to know if there's any other something that you know about? Open Subtitles لذا عليّ معرفة إن كان هناك شيء آخر تعرفه عنه.
    I need to know if anything can make me happier than being with Paul. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إذا كان هناك شيئ سيجعلني أسعد من وجودي مع بول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more