"i need to say" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أقول
        
    • أحتاج لقول
        
    • اريد ان اقول
        
    • أريد قوله
        
    • أحتاج أن أقول
        
    • أريد أن أقوله
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أود قوله
        
    • عليّ قوله
        
    • أريد قول
        
    • أحتاج لقوله
        
    • أحتاج لقولها
        
    • اريد قوله
        
    • احتاج ان اقول
        
    • أود قولها
        
    I need to say something about what I did. Open Subtitles أريد أن أقول شيئًا ما بخصوص ما فعلت.
    Well, I am when, uh, when I need to say something that can't wait. Open Subtitles حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر
    i'cause,um,I need to say something. Open Subtitles في الواقع إنّه شيئ رائع أنّك هنا لأنّني أحتاج لقول شيئ
    I need to say... Open Subtitles اريد ان اقول شيئا انا فقط مباركة جدا لانني منضمة في يومك الرائع
    What I need to say cannot be said in public. Open Subtitles ما أريد قوله لا يمكن الإفصاح عنه أمام الملأ
    I need to say sorry, but her family won't let me. Open Subtitles أحتاج أن أقول آسفة, لكن عائلتها لن تسمح لي بذلك
    what if what you need to say makes me not wanna say what I need to say, and then I might not say it, and I really need to say it, and now I need to sit. Open Subtitles يجعلني لا اريد أن أقول ما أريد أن أقوله وبعدها ربما لن أقوله وأنا حقاً أريد قوله والأن أريد الجلوس
    Look, I need to say something, and it's something that... Open Subtitles انظر، أريد أن أقول شيء ما ، وأنه شيء يجب
    But I need to say something I should have said a year ago. Open Subtitles لكن أريد أن أقول شيئاً كان ينبغي أن أقوله قبل عام.
    I just need to talk to you. I need to say something. I need you to hear me. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني
    Because I need to say something, and I don't know how to say it. Open Subtitles لأنني أريد أن أقول شيء ما ولا أعرف كيف سأقوله
    Excuse me, Mrs. Hagberg, I need to say something. Open Subtitles أعذريني سيدة هاغبيرغ أريد أن أقول شيئاً.
    Look, Daphne, I need to say something about you and your family. Open Subtitles دافني ، أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك
    First of all, I need to say your apartment is beautiful. Open Subtitles أولاً, أحتاج لقول أن شقتك جميلة
    Yeah, excuse me, I need to say something to someone pretty special, and... Open Subtitles اجل عذرا, اريد ان اقول شيئا لشخص مميز بالنسبة لي ... ..
    I need to say something to the media people. Open Subtitles أحتاج أن أقول شيئاً للإعلام
    Pull over please, my mistery, there's something I need to say why don't you choose this time to stay. Open Subtitles توقف من فضلك، أنه لغزي هناك شيء أريد أن أقوله لماذا لا تختار هذا الوقت للبقاء
    Hey, uh, there's something I need to say to you. Open Subtitles أنت, هناك أمر أريد أن أخبرك به
    I know you don't want to talk to me right now, but there are a few things I need to say. Open Subtitles ,أعرف أنكِ لا تريدين الحديث معي الان .ولكن هناك ما أود قوله
    I didn't get to say this before, so I need to say it now. Open Subtitles ما تسنى لي قول هذا قبلًا، لذا عليّ قوله الآن.
    But I need to say something to my parents. Open Subtitles لكني أريد قول شيء ما لوالدي
    I'm trying to figure out how I'm gonna say what I need to say to you. Open Subtitles أحاول أن أعرف كيف يمكنني أن أقول ما أحتاج لقوله لك
    Before we go back out there, there are some things that I need to say to you. Open Subtitles قبل أن نعود للخارج, هنالك بعض الأمور التي أحتاج لقولها لك
    Okay, but... if I don't say what I need to say... Open Subtitles حسناً، لكن إذا لم أقل ما اريد قوله ، ربما لن أقوله
    I need to say this now. Open Subtitles احتاج ان اقول هذا الآن
    No, I still have things I need to say. Open Subtitles كلا، لا يزال لدي أشياء أود قولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more