"i never expected to" - Translation from English to Arabic

    • لم أتوقع أن
        
    • لم أكن أتوقع أن
        
    • لم أتوقّع قطّ أن
        
    You know, I never expected to be anything other than an exceptionally hot woman with universal sex appeal, and I certainly never expected to be even remotely good at teaching. Open Subtitles تعلمين , أنا لم أتوقع أن أكون سوى إمرأة استثنائية مثيرة بجاذبية عالمية وأنا بالتأكيد لم أتوقع أن أكون
    I never expected to feel this kind of loss over leaving you. Open Subtitles لم أتوقع أن أشعر بهذا النوع من الافتقاد عندما تركتك
    I never expected to see her again after so many years. Open Subtitles لم أتوقع أن أراها ثانية بعد العديد من السنوات.
    So if I didn't understand I was being asked to be best man, it is because I never expected to be anybody's best friend. Open Subtitles لذلك إذا لم أكن أفهم لماذا قد طُلِب مني أن أكون اشبيناً ذلك بسبب أنني لم أكن أتوقع أن أكون أعزّ صديق لأي أحد أحد.
    Truth be told, I never expected to make progress in therapy. Open Subtitles بصراحة، لم أتوقّع قطّ أن أحرز تقدّما بالعلاج النفسيّ
    Howard, I never expected to feel gratitude to anyone but I'm grateful to you every moment of the day in the house you built. Open Subtitles هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتناً لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته
    I never expected to hear such a paean to the sanctity of the home. Open Subtitles لم أتوقع أن اسمع أبداً أنشودة شكر لقداسة المنزل.
    I never expected to have three children, let alone by three husbands. Open Subtitles الله أعلم لم أتوقع أن أرزق بثلاثة أطفال.. وأترك وحيدة من قبل ثلاثة أزواج
    'You gave me what I never expected to find again - a gift of your trust and love. Open Subtitles لقد أعطيتني ما لم أتوقع أن أجده ثانية هدية من ثقتك ومحبتك
    I never expected to have this conversation with you. Open Subtitles لم أتوقع أن أحظ بتلك المُحادثة معك
    I never expected to see you again in this life. Open Subtitles لم أتوقع أن أراك مجددًا على قيد الحياة.
    I never expected to feel this way again. Open Subtitles لم أتوقع أن أمر بهذا الشعور مجدداً
    Jesus Christ, I knew you were sick... but I never expected to hear you actually say that kind of stuff. Open Subtitles يا إلهي! كنت أعرف أنك مريض لكن لم أتوقع أن أسمع منك قولاً كهذا
    I never expected to have to ask this again, but how did our evening go? Open Subtitles لم أتوقع أن أطرح هذا السؤال مجدداً... لكن كيف سارت أمسيتنا؟
    I never expected to see you again. Open Subtitles لم أتوقع أن أراك مرةً أخرى ابداً
    There is a good reason I never expected to see Coraline again. Open Subtitles ثمة سببٍ وجيه بأنني لم أتوقع أن أرى (كورالين) ثانية
    I never expected to find you here Open Subtitles لم أتوقع أن أعثر عليك هنا
    I never expected to see you. Open Subtitles لم أتوقع أن أراك مجدداً
    I never expected to turn 22, let alone 25. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تتحول 22، ناهيك 25.
    Well, gosh, I never expected to see you here. Open Subtitles يا إلهي لم أكن أتوقع أن أراك هنا
    I never expected to see you again, John. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن أراك مرة أخرى، جون
    I never expected to get better. Open Subtitles لم أتوقّع قطّ أن أتحسّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more