"i never said" - Translation from English to Arabic

    • أنا لم أقل
        
    • لم أقل أبداً
        
    • انا لم اقل
        
    • أنا مَا قُلتُ
        
    • لم أكن وقال
        
    • لم أقل أبدا
        
    • أنا لم اقل
        
    • لمْ أقل
        
    • لم اقل ابدا
        
    • أنا ما قلت
        
    • أنا لم أذكر
        
    • لم أقل أبدًا
        
    • لم أقلها
        
    • أنا أبداً لم أقل
        
    • أنا لم أقول
        
    You know this place very well. - I never said I didn't. Open Subtitles أنت تعرفين هذا المكان جيدا أنا لم أقل أنني لا اعرف
    Tell your buddy to back off! I never said I wanted to. Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    I never said he was in the United States. Open Subtitles لم أقل أبداً أنه كان فى الولايات المتحدة
    I never said that I was the smartest person on earth. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا انني اذكي شخص على الأرض.
    I never said this out loud before, but it's my fault. Open Subtitles أنا مَا قُلتُ هذا مسموعاً قبل ذلك، لَكنَّه عيبُي.
    Okay, well, I never said that I wasn't a hypocrite. Open Subtitles حسنا، حسنا، لم أكن وقال أنني لم أكن منافقا.
    I never said I wanted that house. I don't need a big house. Open Subtitles أنا لم أقل أبدا أنني أردت ذلك المنزل.لا حاجة لي بمنزل كبير
    I never said anything about that at the time'cause I was afraid that you'd come after me. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي
    I never said that. I just want our daughter to be safe. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك.أنا فقط أريد أن تكون إبنتنا آمنة
    I never said that this was from long ago. Open Subtitles لكن أنا لم أقل بن هذا كان منذ فترة طويلة
    Well, I never said anything because I made him explicitly promise that neither of us would ever, ever tell anyone. Open Subtitles حسنا ، أنا لم أقل شيئا لأنني جعلته يعدني بأن كلينا لن نخبر احد أبدا
    Look, I never said that dirty dicks were the solution here. Open Subtitles اسمعي ، أنا لم أقل أبداً بأن لعق الذكور هو الحل.
    I never said killing her father was a bad idea. Open Subtitles أنا لم أقل قط أن قتل والدها كان فكرة سيئة.
    But I never said a word. I kept it locked up inside. Open Subtitles لكن لم أقل أبداً أيّ كلمة ظللت أحتفظ بحبي لك بداخلي
    I never said out loud what my favorite cake was, or because he didn't listen when I said it? Open Subtitles أنني لم أقل أبداً بصوت عالي ماهي كعكتي المفضلة أم بسبب انه لم يسمعني عندما قلتها ؟
    I never said it was easy. I said it was necessary. Open Subtitles انا لم اقل ابدا انها سهلة انا قلت انها مهمة
    I never said I didn't want you to come with me. Open Subtitles انا لم اقل ابداً اننى لا اريدك ان تأتى معى
    I never said you could stay here. Open Subtitles أنا مَا قُلتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى هنا.
    I never said this about a man before, but he's more important to me than flaming cheese. Open Subtitles لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن.
    I never said client accounts. I mean some sub-accounts that I know of, outside the realm of your audit. Open Subtitles أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك
    I never said the pregnancy story's out there. Open Subtitles أنا لم اقل أن قصة الحملَ انتشرت
    I said I'd bring her back. I never said everything would be the same. Open Subtitles قلتُ أنّي سأعيدها لكنْ لمْ أقل ستبقى الأحوال كسابق عهدها
    I never said I was sorry when your dad disappeared, Dylan. Open Subtitles أنا ما قلت بأنّني كنت آسف عندما أبّك إختفى، ديلان.
    Dr Rigby, I never said anything about a cannibal. Open Subtitles أنا لم أذكر شيئاً عن آكلي لحوم البشر
    Look, I never said I wanted to save the world. Open Subtitles انظري، لم أقل أبدًا أنّي أريد أن أنقذ العالَم
    Maybe I never said that enough. Maybe I did. I don't know. Open Subtitles ربّما لم أقلها بشكلٍ كافٍ ربّما فعلتُها، لا أدري
    She's right! I never said I was going back in there. Open Subtitles أنا أبداً لم أقل أني سأعود لهناك مرة أخرى
    I never said I was sorry when I had the chance. Open Subtitles عندما أتيحت لي الفرصة، أنا لم أقول لها أنا آسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more