"i now call on those representatives" - Translation from English to Arabic

    • أعطي الكلمة الآن للممثلين
        
    • أعطي الكلمة للممثلين
        
    I now call on those representatives who wish to make a statement in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    I now call on those representatives who wish to explain their position or vote before action is taken. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح موقفهم أو تعليل تصويتهم قبل البت.
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت.
    I now call on those representatives wishing to make general statements on this cluster. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on draft resolutions already adopted. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها.
    I now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم لممارسة حق الرد.
    I now call on those representatives who wish to speak regarding the motion. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم بشأن هذا الاقتراح.
    I now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    As no delegation wishes to make general comments, I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on any of the draft resolutions under this cluster. UN بما أنه لا يوجد وفد يرغب في الإدلاء بتعقيب عام، أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف بشأن أي من مشاريع القرارات المدرجة في هذه المجموعة.
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً لتصويتهم على مشاريع القرارات التي اعتمدت منذ برهة.
    I now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد.
    I now call on those representatives wishing to explain their vote or position on draft resolution A/C.1/56/L.14 before a decision is taken. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.14 قبل البت فيه.
    The Chairman: I now call on those representatives who wish to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح مواقفهم من مشروع القرار الذي اعتمدناه من فورنا.
    The Acting President: I now call on those representatives who wish to explain their positions on the resolutions just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح الموقف إزاء القرارات التي اتخذت للتو.
    The Chairperson: I now call on those representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح الموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The President: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of position. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم شرحاً للموقف.
    The Acting Chairman: I now call on those representatives who wish to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم بشأن مشروع القرار المعتمد للتو.
    The Acting Chairman (spoke in Spanish): I now call on those representatives who wish to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح موقفهم إزاء مشروع القرار المعتمد للتو.
    The Chairman: I now call on those representatives who wish to make statements on any other business. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الإدلاء ببيانات بشأن أي عمل آخر.
    The Chairman: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتُمدت من فورها.
    I now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more