"i obviously" - Translation from English to Arabic

    • من الواضح أنني
        
    • من الواضح أني
        
    • من الواضح انني
        
    • من الواضح اني
        
    • أنا من الواضح
        
    • من الواضح أنّني
        
    I obviously knew what I was doing, and I let it go. Open Subtitles من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب
    As you know, I have a twin sister with whom I obviously share a birthday. Open Subtitles وكما تعلمون، لدي أخت توأم الذين من الواضح أنني مشاركة عيد ميلاد.
    I obviously didn't have a cold, and I shouldn't have lied about it. Open Subtitles من الواضح أنني لم أصب بالزكام وما كان ينبغي أن أكذب بشأن ذلك
    I mean, I obviously don't care too much about how this house looks, but I got to draw the line somewhere. Open Subtitles أعني، من الواضح أني لا أهتم حتى الأن كيف يبدو المنزل لكن علي أن أضع الخط في مكان ما
    Well, I obviously have to accustom myself to the ways of the countryside. Open Subtitles حسنا, من الواضح انني سأتطبع بطباع اهل الضواحي
    And I obviously don't have to say that we need to do well. Open Subtitles و من الواضح اني لا احتاج ان اقول انه علينا فعل هذا بشكل جيد
    So I obviously must like sleeping with you. Open Subtitles و كنت أرتدي حمالات للكتفين ، لذا من الواضح أنني أحب ممارسة علاقة معك
    Well, I obviously can't keep it a secret forever. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنني لا يمكن إبقاء الأمر سرا إلى الأبد.
    Look, I obviously have to go and deal with this whole situation, but why don't you stay here for a couple days and just enjoy yourself? Open Subtitles نظرة، من الواضح أنني يجب أن أذهب وصفقة مع هذا الوضع برمته، ولكن لماذا لا يمكنك البقاء هنا ل بضعة أيام
    I mean, I obviously didn't invent it, but I did pack it. Open Subtitles أعني ، من الواضح أنني لم أكن من إخترع ذلك ولكنى حصلت عليه
    What were you thinking? I was thinking that I obviously spent too much time in the magical world because nobody even cares that I'm dead. Open Subtitles كنت أفكر أنه من الواضح أنني أنفقت الكثير من الوقت في عالم السحر
    I obviously still have those feelings in me somewhere. Open Subtitles من الواضح أنني مازلت أكن هذه المشاعر داخلي في مكان ما
    I obviously know nothing about relationships. Open Subtitles من الواضح أنني لا أفقه شيئًا في العلاقات.
    I obviously regressed to some quasi-simian creature. Open Subtitles من الواضح أنني تراجعت. إلى بعض من تلك المخلوقات الشبيهة بالقرود.
    I obviously wouldn't be here without you. Open Subtitles من الواضح أنني لن أكون هنا بدونك
    I obviously wouldn't be here without you. Open Subtitles من الواضح أنني لن أكون هنا بدونك.
    Then I obviously sort of love you, don't I? Open Subtitles إذاً، من الواضح أني أحبكَ نوعاً ما, أليس كذلك؟
    Oh, honey... I obviously came just in time. Open Subtitles عزيزتي من الواضح أني حضرتُ في الوقت المناسب
    Okay, I may look like a house, but I still have another month to go, which is good because I obviously need another couple weeks to pick a damn color! Open Subtitles حسنا, ربما أبدو كمنزل, لكن مازال لدي شهر باقي, وهو جيد لانه من الواضح أني أحتاج
    Well, I obviously don't know about her, but I study with my private tutor. Open Subtitles حسنا، من الواضح انني لا اعرف عنها لكنني ادرس مع مدرس خاص بي
    I obviously haven't got one. It's bullshit. Where's the logic, huh? Open Subtitles انا استسلم, من الواضح اني لا املك شيء هذا هراء, اين المنطق؟
    No, I, obviously, I-I know it's not gonna be a problem, Reagan. Open Subtitles لا ,أنا , من الواضح , أعرف أنها لن تكون مشكله ريجان
    I obviously did not plan for things to turn out that way. Open Subtitles من الواضح أنّني لم أخطّط لتنقلب الأمور بهذه الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more