"i of the draft" - Translation from English to Arabic

    • الأول من مشروع
        
    • اﻷولى من مشروع
        
    • اﻷول من مشاريع
        
    • طاء من مشروع
        
    • الأول لمشروع
        
    The Committee voted on operative paragraph 10 of chapter I of the draft resolution, which was retained by a recorded vote of 154 to 2, with 2 abstentions. UN وصوتت اللجنة على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار، وقررت الإبقاء عليها بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت.
    For all those reasons, the six delegations would vote against section I of the draft resolution when it was taken up by the plenary General Assembly. UN ولكل هذه الأسباب، ستصوت الوفود الستة ضد الجزء الأول من مشروع القرار عندما تتناوله الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    Work with its partners to agree on the wording of section I of the draft resolution contained in document A/C.5/66/L.30 had proceeded smoothly. UN وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة.
    The attention of the Working Group was brought in this regard to paragraph 13 of Part I of the draft Guide that noted the need to ensure the accurate references to two versions of the GPA. UN واستُرعي انتباه الفريق العامل في هذا الصدد إلى الفقرة 13 من الجزء الأول من مشروع الدليل التي تشير إلى الحاجة إلى ضمان دقة الإشارات إلى صيغتي الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي.
    In concluding its discussion of Part I of the draft Guide, the Working Group requested the text to be as factual and concise as possible. UN 129- طلب الفريق العامل، عند اختتام نقاشاته بشأن الجزء الأول من مشروع الدليل، جعل النص وقائعياً وموجزاً قدر الإمكان.
    18. The President said that paragraph 36 of part I of the draft final document would have to be supplemented accordingly. UN 18- الرئيس، وجه الانتباه إلى أنه يتعين لذلك إتمام الفقرة 36 من الجزء الأول من مشروع الوثيقة الختامية.
    19. The CHAIRPERSON invited Committee members to consider chapter I of the draft annual report, which was now available in all the working languages. UN 19- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفصل الأول من مشروع التقرير السنوي الذي أصبح متاحا الآن بجميع لغات العمل.
    The preamble and section I of the draft resolution set out the fundamental principles enshrined in the 1982 Convention on the Law of the Sea, which govern all activities in the oceans and seas. UN أما الديباجة والقسم الأول من مشروع القرار فهما يوضحان المبادئ الأساسية الواردة في اتفاقية عام 1982 بشأن قانون البحار، التي تحكم جميع الأنشطة في المحيطات والبحار.
    At its ___ meeting, on __ August/September, the Main Committee approved chapter I of the draft plan of implementation of the World Summit on Sustainable Development and recommended it to the Summit for adoption. UN وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised model law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 9- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلّقة.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised model law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 9- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح، ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلَّقة.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised model law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 4- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلّقة.
    After discussion, it was agreed that article 9, paragraph 1, should be revised and article 9, paragraph 2, should be revised and placed in chapter I of the draft Model Law (see paras. 38-39 above). UN 40- وبعد المناقشة، اتُّفق على أنْ تُنقَّح الفقرة 1 من المادة 9، وأنْ تُنقَّح الفقرة 2 من المادة 9 وتُدرَج في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي (انظر الفقرتين 38 و39 أعلاه).
    31. The sponsor delegation informed the Working Group of the editorial changes and substantive amendments that it had made to the sixth and twelfth preambular paragraphs, the opening words of section I and operative paragraphs 1, 2, 4, 5, 6, 15 and 23 of section I of the draft declaration. UN 31 - وأطلع الوفد مقدم الورقة الفريق العامل على التغييرات التحريرية والموضوعية التي أدخلها على الفقرتين 6 و 12 من الديباجة، والعبارات الافتتاحية في الجزء الأول من مشروع الإعلان، والفقرات 1 و 2 و 4 و 5 و 6 و 15 و 23 من المنطوق في الجزء الأول من المشروع.
    108. Part I of the draft articles applies to all cases of State succession and conflicts of nationality arising therefrom; Part II contains specific provisions on attribution and withdrawal of nationality and on the right of option applicable in different categories of succession of States. UN 108- وينطبق الجزء الأول من مشروع المواد على جميع حالات خلافة الدول وتنازع الجنسيات الناجم عن تلك الخلافة؛ ويتضمن الجزء الثاني أحكاماً محددة بشأن منح الجنسية وسحبها، وبشأن الحق في الخيار المنطبق على مختلف فئات خلافة الدول.
    2. Section I of the draft resolution approved the revised draft calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2005, subject to provisions within the resolution, and authorized the Committee on Conferences to make any adjustments necessary based on actions or decisions taken during the fifth-ninth session of the General Assembly. UN 2 - وذكر أن الفرع الأول من مشروع القرار يوافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعام 2005، ورهنا بالأحكام الواردة في القرار، ويـأذن للجنة المؤتمرات بإدخال أي تعديلات لازمة على أساس الإجراءات أو المقررات المتخذة أثناء دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين.
    2. Section I of the draft resolution called on the General Assembly to approve the draft biennial calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2008 and 2009 and to authorize the Committee on Conferences to make any adjustments to the calendar necessitated by actions and decisions of the General Assembly at its sixty-second session. UN 2 - وأضاف قائلا إن الجزء الأول من مشروع القرار يطلب من الجمعية العامة الموافقة على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009 وأن تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال أي تعديلات على الجدول قد تصبح ضرورية نتيجة الإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The PRESIDENT drew the Committee members' attention to part I of the draft final document (CCW/CONF.III/CRP.1), which had been distributed in the conference room. UN 63- الرئيس: لفت انتباه أعضاء اللجنة إلى الجزء الأول من مشروع الوثيقة الختامية (CCW/CONF.III/CRP.1) الذي تم توزيعه في قاعة المؤتمر.
    None the less, we are confident that the prohibition imposed by article I of the draft CTBT will constrain vertical proliferation and reinforce the trend towards rolling back the nuclear arms race. UN ومع ذلك، فإننا واثقون من أن الحظر الذي تفرضه المادة اﻷولى من مشروع المعاهدة سيقيد الانتشار العمودي، وسيعزز الاتجاه نحو تراجع سباق التسلح النووي.
    This might be actually justified even in the framework of an instrument of a declaratory nature if general principles, for the most part soundly based on customary law, were involved, as is the case for Part I of the draft articles. UN ولعل باﻹمكان فعلا تبرير ذلك حتى في إطار صك ذي طابع بياني لو كان اﻷمر يعني مبادئ عامة قائمة، بصورة سليمة، في معظمها على أساس القانون العرفي، كما هي الحال بالنسبة للباب اﻷول من مشاريع المواد.
    Working Group II Consideration of chapter IV, section I of the draft platform UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء من مشروع منهاج العمل
    (i) In accordance with paragraph 1 of annex I of the draft resolution, the summit would consist of plenary meetings as follows: UN ' 1` وفقا للفقرة 1 من المرفق الأول لمشروع القرار، يتألف مؤتمر القمة من جلسات عامة على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more