"i of the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • الأول من تقرير الأمين العام
        
    • اﻷول لتقرير اﻷمين العام
        
    The details of the proposed method for monitoring and reporting progress made by the project are provided in annex I of the report of the Secretary-General; UN وترد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام تفاصيل الطريقة المقترحة لرصد وإبلاغ التقدم الذي يحرزه المشروع؛
    The details of the internal control mechanism, which are provided in paragraphs 21 to 30 and annex I of the report of the Secretary-General, are summarized below: UN ويرد فيما يلي موجزٌ لتفاصيل آلية المراقبة الداخلية، الواردة في الفقرات 21 إلى 30 وفي المرفق الأول من تقرير الأمين العام:
    The Office for Outer Space Affairs will prepare drafts for the summary and chapter I of the report of the Secretary-General. UN 5- وسيقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بإعداد الصيغة الأولية للملخص والفصل الأول من تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee was informed that that table updated and replaced the information given in annex I of the report of the Secretary-General. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك الجدول يستكمل ويحل محل المعلومات التي أدرجت في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.
    6. Mr. TAKASU (Controller) said that the details of the additional request were given in annex I of the report of the Secretary-General. UN ٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن تفاصيل الطلب اﻹضافي واردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.
    7. Section I of the report of the Secretary-General contains information on mandates for the preparation of the report. UN 7 - ويتضمن الفرع الأول من تقرير الأمين العام معلومات عن ولايات إعداد التقرير.
    A timeline showing the key milestones of the modularization pillar from 1 July 2010 to 30 June 2012 is provided in annex I of the report of the Secretary-General (A/65/643). UN ويرد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام (A/65/643) جدول زمني يبين المعالم الرئيسية للركن الخاص بالنمذجة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    22. Section I of the report of the Secretary-General reflects proposed resources in the amount of $8,309,100 for the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda, comprising civilian personnel costs of $6,570,600 and operational costs of $1,738,500 for 2012/13. UN 22 - ويعكس الفرع الأول من تقرير الأمين العام موارد مقترحة قدرها 100 309 8 دولار لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، تشمل تكاليف الموظفين المدنيين البالغة 600 570 6 دولار و تكاليف تشغيلية قدرها 500 738 1 دولار للفترة 2012/ 2013.
    The Advisory Committee notes the caseload trend outlined in figure I of the report of the Secretary-General (A/67/172), indicating a 76 per cent increase between 2009 and 2011. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى المنحى الذي اتخذه عبء القضايا المبين في الشكل الأول من تقرير الأمين العام (A/67/172)، والذي يمثل زيادة قدرها 76 في المائة بين عامي 2009 و 2011.
    8. The distribution, across the Department of Political Affairs, of the 49 additional posts approved by the General Assembly in its resolution 63/261 is described in section I of the report of the Secretary-General (A/65/161 and Corr.1). UN 8 - ويصف الفرع الأول من تقرير الأمين العام (A/65/161 و Corr.1) توزيعا، على نطاق إدارة الشؤون السياسية، للوظائف الإضافية الـ 49، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/261.
    183. Section I of the report of the Secretary-General provides an overview of the resource requirements for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for 2015, including priorities and planning assumptions for 2015 and performance information for 2014 (A/69/363/Add.5, paras. 23-61). UN 183 - يقدم الفرع الأول من تقرير الأمين العام استعراضا عاما للاحتياجات من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لعام 2015، بما في ذلك الأولويات وافتراضات التخطيط لعام 2015 والمعلومات المتعلقة بالأداء لعام 2014 (A/69/363/Add.5، الفقرات 23-61).
    13. Welcomes the intention of the United Nations, set out in section I of the report of the Secretary-General, to review the programme of cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity in order to address the needs of the African Union during the transitional period; UN 13 - ترحب بما أعرب عنه في الفرع الأول من تقرير الأمين العام(1) من عزم الأمم المتحدة استعراض برنامج التعاون بينها وبين منظمة الوحدة الأفريقية من أجل التصدي لاحتياجات الاتحاد الأفريقي خلال الفترة الانتقالية؛
    10. The Chairperson pointed out that the report due dates that appeared in the right-hand column in annex I of the report of the Secretary-General on the status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention (CEDAW/C/2008/II/2 (revised)) had in many cases been modified to allow a State party to combine two or more periodic reports; the new arrangements were reflected in the footnotes. UN 10 - الرئيسة: أشـارت إلى أن تواريـخ تقديم التقاريـر، حسبما تظهر في العمود الأيمن من المرفق الأول من تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف، بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2008/II/2 (بصيغتها المنقحة)) قد عدلّت في حالات كثيرة، بما يسمح لدولة طرف بأن تجمع معا تقريرين دوريين أو أكثر وتقدمها في تقرير واحد، وأضافت أن هناك إشارة إلى الترتيبات الجديدة في الحواشي.
    4. Section I of the report of the Secretary-General outlines the functions and activities envisaged, during 2011, 2012 and 2013, including the establishment of the Committee on Enforced Disappearances; the matters it is mandated to consider; the number of meetings of the States parties and sessions of the Committee; reporting requirements; and visits expected to be undertaken (see A/65/628, paras. 5-13). UN 4 - ويتضمن الفرع الأول من تقرير الأمين العام عرضا عاما للمهام والأنشطة المتوخاة خلال الأعوام 2011 و 2012 و 2013، بما في ذلك إنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري؛ والمسائل التي تُكلف بالنظر فيها؛ وعدد اجتماعات الدول الأطراف ودورات اللجنة؛ وشروط الإبلاغ؛ والزيارات المتوقع القيام بها (انظر A/65/628، الفقرات 5 إلى 13).
    8. Also approves a charge of $7,185,000 for the three special political missions, presented in table 1, part I, of the report of the Secretary-General,12 emanating from the decisions taken or to be taken by the General Assembly, against the provision of $169,431,700 for special political missions under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; UN 8 - توافق أيضا على أن يحمّل على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مبلغ قدره 500 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1، الجزء الأول من تقرير الأمين العام(12)، والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة؛
    8. Further approves a charge of 7,185,000 dollars for the three special political missions presented in table 1, section I, of the report of the Secretary-General,13 emanating from decisions taken or to be taken by the General Assembly, against the provision of 169,431,700 dollars for special political missions under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005; UN 8 - توافق كذلك على أن يحمل مبلغ قدره 000 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1 من الفرع الأول من تقرير الأمين العام(13) والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة، على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار والمرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    8. Further approves a charge of 7,185,000 dollars for the three special political missions presented in table 1, section I, of the report of the Secretary-General,13 emanating from decisions taken or to be taken by the General Assembly, against the provision of 169,431,700 dollars for special political missions under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; UN 8 - توافق كذلك على أن يحمّل على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مبلغ قدره 500 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1، الفرع الأول من تقرير الأمين العام(13)، والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة؛
    Annex I of the report of the Secretary-General (A/49/906 and Corr.1) included a schedule of compensation awards relating to service-incurred injury or disability similar in structure to the schedule of awards set out in appendix D to the Staff Rules (ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1). UN ٤ - تضمن المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/49/906 و Corr.1( جدولا للتعويضات المتصلة بحالات اﻹصابة أو العجز التي تحدث بسبب الخدمة مماثلا في مبناه لجدول التعويضات الوارد في التذييل دال لنظام الموظفين اﻹداري )ST/SGB/Staff/Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1(.
    15. Annex I of the report of the Secretary-General (A/51/535) shows that the original cost estimates provided for a total of $134,814,000 gross ($134,450,000 net) for the maintenance of UNIFIL for the period from 1 February 1995 to 31 January 1996. UN ١٥ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/51/535( أن التقديرات اﻷصلية للتكاليف نصت على مبلغ كلي إجماليه ٠٠٠ ٨١٤ ١٣٤ دولار )صافيــه ٠٠٠ ٤٥٠ ٤١٣ دولار( لﻹبقاء علــى القوة المؤقتة للفتــرة من ١ شباط/فبرايـر ١٩٩٥ إلى ٣١ كانـون الثاني/يناير ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more