"i owe him" - Translation from English to Arabic

    • أنا مدين له
        
    • أنا أدين له
        
    • أنا مدينة له
        
    • أدين له به
        
    • انا ادين له
        
    • أنا مدينةٌ له
        
    • أنا ادين له
        
    • أنني مدين له
        
    • أنا مدينه له
        
    • إنني أدين له
        
    • أَدِينُه
        
    • إنّي مدينة له
        
    • انا أدين له
        
    • انا ادينه
        
    • اننى ادين لة
        
    Too bad The Source isn't still alive. I owe him for this. Open Subtitles من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا
    He's a hack, but he's my hack, and I owe him. Open Subtitles بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له
    He saved our lives and, well, I owe him for that. Open Subtitles لقد انقذ حياتنا و حسنا ، أنا مدين له بذلك
    It's brutal, man. These guys-he saved me. I owe him. Open Subtitles إنه قاس يا رجل هذا الشخص أنقدني، أنا أدين له
    No, you don't understand. I owe him. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    I'm on step 9, and, well, I owe him an amends. Open Subtitles أنا على الخطوة 9 و، حسناً، أنا مدين له بترضية
    See, some guy gave me a Candy bar once, a real maniac, and now I owe him a favor. Open Subtitles أعطاني رجل مجنون لوح شوكلاتة في الماضي والآن أنا مدين له بخدمة
    He kept saying I owe him money for a dozen chickens. Open Subtitles إنه يواصل قول أنا مدين له بمال قيمة درزن من الدجاج
    I owe him $700, like for four months. I gotta pay the guy. Open Subtitles أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر كان يجب أن أدفع
    I owe him $1,300 for seven, eight months already. Open Subtitles أنا مدين له ب1300 دولار منذ ثمانية أشهر
    He caused 300 bucks damage to my car, and I owe him a knuckle sandwich. Open Subtitles لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, و أنا مدين له بشطيرة من اللكمات.
    I owe him my career, but then the other part of me thinks that he's always going to view me as a former assistant, you know, no matter what I do. Open Subtitles أنا أدين له بمهنتي، لكن الجزء الأخر مني يعتقد بأنه دائماً سيراني كــ مساعد سابق كما تعلمين، مهما فعلت
    They've got him, and we have to get him back. I owe him that. Open Subtitles لقد أمسكوا به، و علينا إعادته أنا أدين له بهذا
    Oh, I'll raise the money. I owe him that much. Open Subtitles أنا سأجمع الأموال أنا مدينة له بالكثير
    I need to find this man and repay him what I owe him. Open Subtitles يجب أن أعثر على هذا الرجل، وأعيد إليه ما أدين له به.
    Just helpin'him out with something, that's all. I owe him. Open Subtitles سأساعده في مشكلة ما انا ادين له بهذا
    I owe him much. We fought many battles together, side by side. Nothing more. Open Subtitles أنا مدينةٌ له بالكثير، خضنا معارك كثيرةً جنباً إلى جنب، ليس أكثر.
    I owe him that. Open Subtitles أنا ادين له بهذا
    And he thinks I owe him, and he's collecting. Open Subtitles ويظن أنني مدين له وهو يجمع المال
    He gave me my start. I owe him everything. Open Subtitles لقد أعطاني بدايتي ، أنا مدينه له بكل شيء
    I owe him, which is why I took the time to vote in favor of your idea. Open Subtitles إنني أدين له لذلك لقد أخذت كل وقتي للتصويت لخدمة فكرتكِ
    Well, I think I owe him more than five minutes' warning. Open Subtitles حَسناً، أعتقد أَدِينُه أكثر مِنْ خمس دقائقِ تحذيريةِ.
    I owe him. Open Subtitles إنّي مدينة له.
    I owe him nearly $10,000 and it's growing every day. Open Subtitles انا أدين له ما يقارب عشرة الاف دولار وهي تزداد كل يوم
    He says I owe him from prison days. Open Subtitles انة يقول اننى ادين لة منذ ايام السجن كم تدين لة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more