"i owe you one" - Translation from English to Arabic

    • أنا مدين لك
        
    • أدين لك بواحدة
        
    • انا ادين لك بواحدة
        
    • أنا مدينة لك
        
    • أدين لك بخدمة
        
    • أدين لك بمعروف
        
    • انا مدين لك
        
    • أَدِينُك بواحد
        
    • أدين لك بواحده
        
    • أنا أدين لك
        
    • أنا مدينة لكِ بواحدة
        
    • أنا مَدينٌ لَك
        
    • أَدِينُ لك بواحده
        
    • ادين لك بشيئ
        
    • ادين لك بمعروف
        
    I mean it when I say I owe you one. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    I owe you one. Yeah, you're damn right you do. Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة نعم، أنت محق تدين لي
    I know you wanna help, and you did. I owe you one. Open Subtitles أعرف أنك تريد المساعدة ولقد فعلت ، أدين لك بواحدة
    Okay, look, it's a long shot, but I'll give it a try'cause I owe you one. Open Subtitles حسناً، انظر، إنه أمرٌ بعيد حصوله لكني سأحاول لأني أدين لك بواحدة
    I'm so sorry. I owe you one. Open Subtitles وساتي خلال ثانية واستلقي معك انا اسفة جدا انا ادين لك بواحدة
    I don't know, I'll figure something out. And thanks, I owe you one. Open Subtitles لا أعلم ، سأجد طريقة و شكراً ، أنا مدينة لك بواحدة
    Come to think of it, don't I owe you one? Open Subtitles تعال إلى التفكير في الأمر، لا أنا مدين لك واحدة؟
    Dude, I owe you one. Catch you around. Open Subtitles أيها الوسيم ، أنا مدين لك بواحدة آراك لاحقاً
    Oh, yeah. She's fine. I owe you one, Sal. Open Subtitles أجل إنها بخير أنا مدين لك يا سال
    You know, I owe you one. You really saved my ass. Open Subtitles أتعلم، أنا مدين لك أنت قمت بحفظ مؤخرتي حقاً
    Thanks a lot. I owe you one. - Good night, guys. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أدين لك بواحدة تصبحون على خير يا رفاق
    Now, don't stop me till you've heard this because I know I owe you one, but we're in the North Pole, right? Open Subtitles لا توقفنى حتى تسمع هذا أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟
    If you ever make it to Metropolis, look me up. I owe you one. Open Subtitles إذا ذهبت إلى ميتروبوليس قم بزيارتي أدين لك بواحدة
    Cool. I owe you one, man. Open Subtitles رائع , انا ادين لك بواحدة يا صديقى
    Thanks, Julius. I owe you one. Open Subtitles شكراً جوليوس أنا مدينة لك بخدمة
    Anyway, I owe you one. Open Subtitles على أي حال أدين لك بخدمة
    Thanks, buddy, I owe you one. Open Subtitles شكراً لك يا صاح أدين لك بمعروف
    That was close Foxxy, I owe you one. Open Subtitles لقد كان قريبا يا فوكسي انا مدين لك بواحدة
    Well, 68 is when, uh, is when you go down on me... and then I owe you one. Open Subtitles حَسنا ً68 عندما, لما تكون تحتي وبعد ذلك أَدِينُك بواحد
    The words "I owe you one" spring to mind. Open Subtitles الكلمات أنا أدين لك بواحده تتبادر الى ذهنى
    Thanks, I owe you one Open Subtitles شكرا لكِ , أنا مدينة لكِ بواحدة
    In fact, I owe you one. Open Subtitles في الواقِع، أنا مَدينٌ لَك
    I owe you one. Open Subtitles أَدِينُ لك بواحده.
    Oh, good Lord. I owe you one. Open Subtitles يا الهي انا ادين لك بشيئ
    Thanks. I owe you one. Open Subtitles شكراً ادين لك بمعروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more