"i plan on" - Translation from English to Arabic

    • أخطط
        
    • أُخطّطُ
        
    • انا اخطط
        
    • أخطّط
        
    • وأخطط
        
    • أنني أنوي
        
    • أنا أنوي
        
    • أنوي أن
        
    • أُخطط
        
    • انني اخطط
        
    • أنوي على
        
    Yeah, I hear 2016's not my best year, but I plan on fixing that. Open Subtitles أجل، أسمع أن عام 2016 ليس عامي الأفضل، لكنّي أخطط لتصحيح ذلك.
    Because I plan on living a long life with you, and nothing's gonna take that away from me. Open Subtitles لأنني أخطط لأحيا حياة طويلة معك و لن يحرمني أي شيء من هذا
    Right now, I plan on leaving the politics to the new politician in my family. Open Subtitles الآن، أخطط في ترك السياسة للسياسي الجديد في عائلتي
    I plan on taking it off long before I cash anything. Open Subtitles أُخطّطُ لأَخْذه مِنْ قبل فترة طويلة أُصرّفُ أيّ شئَ.
    And later, I plan on going downstairs and getting sensitive with each and every one of them. Open Subtitles ولاحقا انا اخطط للنزول وان اصبح حساس مع كل واحدة منهم
    It's getting late, and I plan on sleepin'in me own bed tonight. Open Subtitles تأخّر الوقت و أنا أخطّط للنوم في سريري الليلة
    I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside. Open Subtitles أخطط لركل أمي إلى داخل النعيم وإغلاق البوابات من خلفها
    I plan on kicking Mom into Heaven and slamming the gates on her backside. Open Subtitles أخطط لركل أمي إلى الداخل وإغلاق الأبواب من خلف ظهرها
    I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside. Open Subtitles أخطط لركل أمي إلى داخل النعيم ومن ثم إغلاق البوابات من خلفها
    I plan on just drifting through these two years as painlessly and drama-free as possible. Open Subtitles أخطط أن أجعل هذين العامين يمرّان وحسب. بأقل قدر ممكن من الألم والأحداث الدرامية.
    I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living. Open Subtitles أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود لأرض الأحياء.
    I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living. Markos: Open Subtitles أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود بأمان لأرض الأحياء.
    I plan on wearing one of those surgical masks that Chinese people wear once we're up and running because I do not get sick, which is why I don't need an understudy. Open Subtitles أخطط على ارتداء واحدة تلك الأقنعة الجراحية كالتي يرتديها الصينيين عندما يستعدون للركض كي لا أمرض
    Just time, I plan on doing it right. And what's right lies within me. Open Subtitles والآن أخطط بفعل الأمر الصواب والصواب يكمن في داخلي
    I plan on returning. None who cross that bridge may ever return, Open Subtitles ـ أنا أخطط للعودة ـ لا أحد يعبر الجسر، يتمكن من العودة
    I plan on making some changes around this house today. Open Subtitles أُخطّطُ لعمل بعض التغييرات الهامة اليوم بالبيت
    And I plan on plundering me some pirate booty. Open Subtitles وأنا أُخطّطُ لسَلْب بَعْض غنائم القرصانِ
    You know, Franklin's finally coming around, putting a little trust in me, and I plan on showing him Open Subtitles فرانكلين يثق فىّ اخيراً و يضع القليل من الثقة بى و انا اخطط لكى ارية
    But I plan on living a good, clean life from now. Open Subtitles لكنّي أخطّط للعيش جيّدًا، حياة نظيفة من الآن.
    And I plan on rounding second tonight at around 11:00. Open Subtitles وأخطط إلى المركز الثاني الليلة في الساعة الحادية عشر
    Obviously, I plan on talking to her about it, Joss. Open Subtitles من الواضح أنني أنوي أن أتحدث إليها ، جوس
    You see, I plan on doing a lot of banking here. In fact, I can picture making this my central account. Open Subtitles أنا أنوي القيام بالكثير من التعاملات المصرفية هنا بل يمكنني تصور أن يصبح هذا رصيدي الرئيسي
    I plan on much the beginning small scale first. Open Subtitles أُخطط للبدء في التجارة على نطاقٍ صغير أولاً.
    And let me tell you, I plan on wining, dining, and 79ing him. (Clink) Open Subtitles ودعوني اخبركم انني اخطط على ان نتعشي ونشرب ثم نتضاجع
    But I plan on staring at you for years. Open Subtitles و لكنني أنوي على التحديق بكِ طوال سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more