Based on their submissions, I prepared a revised nonpaper. | UN | واستنادا إلى تقاريرها، أعددت ورقة غير رسمية منقحة. |
I prepared 100,000 taels of silver for Kao to kill a man. | Open Subtitles | أعددت مائة ألف قطعة من الفضة . لأجل كاو لقتل رجل |
I prepared some questions that I hope aren't too contentious. | Open Subtitles | أعددت بعض الأسئلة التي وآمل أن لا خلاف أيضا. |
- Have you had a chance to look over the revisions On the contract I prepared for you? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لتنظر في تعديلات العقد الذي أعددته لك؟ |
The passport I made... and the accommodations I prepared in Nice... as well as keeping me beside Deok Hwa... | Open Subtitles | جواز السفر الذي صنعته... و أماكن الإقامة التي أعددتها في نيس... و إبقاء إلى جانب ديوك هوا... |
I prepared this because you seemed to be having trouble deciding. | Open Subtitles | لقد جهزت هذا لانه يبدو انك تواجهين وقتاً صعباً لتختارى |
I prepared it to be locked in The moment i turned over the hourglass. | Open Subtitles | حضّرت لإسكانك جسد آخر حين قلبت الساعة الرمليّة. |
While you were delayed, I prepared a tactical assault plan. | Open Subtitles | لقد أعددتُ خطة هجوم تكتيكيّة في حين أنّك تأخرت. |
I prepared a short address to commemorate our embarkation. | Open Subtitles | لقد اعددت كلمة قصيره لتكون تخليدا لذكري بداية رحلتنا |
As a result, I prepared a second revision of my non-paper, taking into account the views of delegations. | UN | ونتيجة لذلك، أعددت تنقيحا ثانيا لورقتي غير الرسمية، مع أخذ آراء الوفود في الاعتبار. |
In order to proceed in a structured manner, I prepared a set of questions which were made available to all delegations. | UN | ومن أجل المضي قدماً في العمل بطريقة منظمة، فقد أعددت مجموعة من اﻷسلئة أتيحت لجميع الوفود. |
Yesterday, I prepared that draft and I understand that some delegations received copies of the text and that others did not. | UN | وبالأمس، أعددت ذلك المشروع، وأفهم أن بعض الوفود تلقت نسخا من النص ولم تتلقاه بقية الوفود بعد. |
In addition, the Working Group began its substantive work on a working non-paper, which I prepared in consultation with the Friends of the Chair. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بدأ الفريق العامل عمله الموضوعي بشأن ورقة عمل غُفل، أعددتﱡها بالتشاور مع أصدقاء الرئيس. |
Then I prepared the documents necessary for my travel and started my journey from Egypt to Saudi Arabia and from there to Pakistan and then Afghanistan. | UN | ثم أعددت الوثائق اللازمة لسفري وبدأت رحلتي من مصر إلى المملكة العربية السعودية ومن هناك إلى باكستان ثم أفغانستان. |
As a result of my examinations I prepared 10 individual autopsy reports relating to each of the deceased. | UN | ونتيجة للفحوص التي أجريتها، أعددت ١٠ تقارير تشريح جثث انفرادية عن كل من المتوفين. |
Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared I hoped my wife and daughters might be tucked in by gentler hands when their turn came. | Open Subtitles | رفعت رجالى بقسوة من مثواهم الأخير و وضعتهم فى السرير الذى أعددته تمنيت أن تعامل زوجتى و بنتاى بأيدى أرق من يداى |
Many have expressed their appreciation at the questionnaire which I prepared to facilitate substantiated replies to the allegations and requests for information transmitted. | UN | وقد عبرت حكومات كثيرة عن تقديرها للاستبيان الذي أعددته لتيسير تقديم اجابات موثقة عن الادعاءات وطلبات المعلومات المحالة إليها. |
Are you taking the sleeping draughts I prepared for you? | Open Subtitles | هل تتناولي العقاقير المنومة التى أعددتها لك ؟ |
But I do have a few words that I would like to say... with your indulgence that I prepared especically for this morning. | Open Subtitles | لكني أود قول بعض العبارات التي أعددتها خصيصا لهذا الصباح |
I prepared my exams here and wrote my thesis. | Open Subtitles | جهزت جميع إمتحاناتي هنا، وكتبت البحث هنا أيضاً. |
I prepared some science experiments that will illuminate the mind and dazzle the eye. | Open Subtitles | حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون. |
I prepared a few dishes. | Open Subtitles | لقد أعددتُ بعض الأطباق للغداء، |
I prepared a checklist for everyone. | Open Subtitles | لقد اعددت قائمة اعمال لكل واحد |
Miss Hoover, once again, the lesson plan I prepared would have covered this topic much better. | Open Subtitles | الدروس التي حضرتها كانت ستغطّي (بشكل أفضل الموضوع يا آنسة (هوفر |
You know, I had a feeling that you guys would pass, so I prepared some libations. | Open Subtitles | تعرف، شعرت بأنّ أنت رجال تعبر، لذا إستعددت بعض الإراقة. |