"i promised you" - Translation from English to Arabic

    • لقد وعدتك
        
    • أنا وعدتك
        
    • وعدتكم بها
        
    • لقد وعدتكم
        
    • لقد وعدتكِ
        
    • انا وعدتك
        
    • وعدتك أن
        
    • وعدتُكِ
        
    • وعدتك بها
        
    • وعدت لك
        
    • وعدتك أنني
        
    • وعدتك أني
        
    • وعدتك بأن
        
    • وعدتك بأني
        
    • وعدتك ب
        
    I promised you a home-cooked meal and I never delivered, so... Open Subtitles .. لقد وعدتك بوجبة طبخ منزلي و لم أوصلها لذلك
    I promised you something in return and I haven't delivered yet. Open Subtitles لقد وعدتك بشيءٍ في المقابل و لم أوفي به بعد
    I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. Open Subtitles لقد وعدتك بـ 30 سفينة و قد وعدتي بالغنى و المجد.
    I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded. Open Subtitles أنا وعدتك جيروم سيعود واليوم يكافأ إيمانك.
    Okay, class, time for that extra recess period I promised you for being extra good today. Open Subtitles حسناً، أيّها الصف، لقد حان وقت فترة الراحة المُمتدّة التي وعدتكم بها لكونكم كنتم جيّدين اليوم.
    And I promised you that I would always offer you a safe haven but I can't be part of your resistance. Open Subtitles و لقد وعدتكم بأنّي سأوفّر لكم ملاذاً آمناً دوماً.. ولكنّي لا أستطيع أن أكون جزءاً من مُقاومتكم
    I promised you to return the beauty with which you were born and to make Mary Sibley feel your pain and beyond. Open Subtitles لقد وعدتكِ بأن اُرجع لكِ جمالك الذي ولدتي به فقط وان اجعل ماري سيبلي تتذوق ما عانيته من ألم
    I promised you that I'd come back, didn't I? Open Subtitles انا وعدتك سوف أعود . الم افعل هذا؟
    I promised you, in Fillory, when you told me about Reynard, that I would help you somehow, and that is not a promise that I intend on breaking. Open Subtitles لقد وعدتك , في فيلوري عندما اخبرتيني عن رينارد , اني سوف اقوم بمساعدتك بطريقة ما وهذا ليس وعداً
    I promised you that I would be by your side as a true husband, and you do this. Open Subtitles لقد وعدتك أنني سأكون إلى جانبك كـ زوجٍ حقيقي، وأنت تفعلين هذا
    I promised you a perfect evening, and you're going to get one. Open Subtitles لقد وعدتك بأمسية مثالية وسوف تحصل على واحدة.
    I promised you I would not interfere, and I didn't. Open Subtitles لقد وعدتك بألا أتدخل ، و أنا لم افعل
    I promised you I would figure out how to pay for college. Open Subtitles لقد وعدتك بانني سوف اجد حلا لان اسدد رسوم دراستك
    Lola, I promised you I'd find you a husband and I will. Open Subtitles لولا لقد وعدتك بان اجد لك زوجا و سافعل ذلك
    I promised you that I'd help you and I bailed. Open Subtitles أنا وعدتك أنني من شأنه أن يساعد أنت وأنا إنقاذها.
    and I'll give you that badge I promised you. Open Subtitles وأنا سوف أعطيك أن شارة وعدتكم بها.
    I promised you tonight was going to be special. Open Subtitles لقد وعدتكم ان الليلة ستكون ليلة خاصة
    I promised you I would not use his testimony and I won't. Open Subtitles لقد وعدتكِ أنني لن أستخدم شهادته , لن أفعل
    I promised you I was gonna make you a movie star, right? Open Subtitles انا وعدتك بان تكوني نجمه السينما اليس كذلك ؟
    I promised you Mesa Verde would be my sole focus. Open Subtitles وعدتك أن "ميسا فيردي" هي ما سيصب تركيزي عليها.
    After everything I've put you through, I did the very thing I promised you I wouldn't do, I left you again. Open Subtitles بعد كلّ ما جعلتُكِ تمرّين به، فعلتُ الشيء الذي وعدتُكِ أنّي لن أفعله، لقد تركتُكِ ثانية.
    Is this the intimate evening I promised you, or what? Open Subtitles هل هذه هي الليلية الحميمية التي وعدتك بها ؟
    I know that I promised you my old baseball cards, but then I got thinking, and I thought, maybe I can give you a real experience instead, so as we like to say in the firehouse, Open Subtitles وأنا أعلم أن وعدت لك بلدي بطاقات البيسبول القديمة، ولكن بعد ذلك حصلت على التفكير، وفكرت، ربما أستطيع أن أعطيك تجربة حقيقية بدلا من ذلك،
    I promised you I wouldn't hurt her, right? Open Subtitles لقد وعدتك أني لن أجرحها، صحيح؟
    I promised you he wouldn't utter a word of your secret, and now you will make sure of it. Open Subtitles لقد وعدتك بأن لا أحد سيتفوّه بشيء عن سرّك، والآن عليك أن تتأكد من ذلك
    When we got married, I promised you a life full of romance. Open Subtitles عندما تزوجتك وعدتك بأني ساملئ حياتك رمانسية هاهي ذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more