"i put them" - Translation from English to Arabic

    • وضعتهم
        
    • أضعهم
        
    • أضعها
        
    • لقد وضعتها
        
    • أنا وضعت لهم
        
    • اضعهم
        
    • سأضعهما
        
    • جعلتهم يمرون
        
    • ولبستُها
        
    First time I used birth control pills, I put them inside me. Open Subtitles المرة الأولى التي استعملت فيها حبوب منع الحمل , وضعتهم داخلي
    I put them in City Hospital off the beaten path. Open Subtitles وضعتهم في مستشفى المدينة ليكونوا أكثر عزلة
    I put them under a microscope, check this out, you're not going to believe it. Open Subtitles لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك
    I do but why should I put them at your disposal? Open Subtitles لدى مصادرى لكن لم علىَّ أن أضعهم تحت تصرفك ؟
    They're a bit tired. Shall I put them in front of the TV? Open Subtitles إنهم مُتعبون قليلاً هل أضعهم أمام التلفاز ؟
    In the winter, I put them in curry and spaghetti. Open Subtitles في الصيف أضعها مع الكاري ومعكرونة السباغيتي
    I put them in the Salvation Army donation bin. Open Subtitles لقد وضعتها في صندوق التّبرع لجيش الخلاص.
    I put them off long enough. Open Subtitles أنا وضعت لهم قبالة طويلة بما فيه الكفاية.
    I put them in this position. I need to take responsibility. Open Subtitles لقد وضعتهم في هذا الموقع أحتاج أن أتحمل المسؤولية
    I put them in here and I can let them out again. Open Subtitles لقد وضعتهم هنا , و يمكنني أن أخرجهم مرة أخرى
    See, if I put them on a wall, I can see through the next cell. Open Subtitles أترى, لو وضعتهم على حائط, أستطيع رؤية الزنزانة المجاورة
    I put them top of my list, you know? Open Subtitles لقد وضعتهم على رأس قائمتي هل تعلم ؟
    I put them to bed hours ago, it's like 11:30. Open Subtitles وضعتهم في السرير قبل ذلك ، حوالي الـ 11: 30
    You know how many clients I had to apologize to today when they found out I put them in a stock you shorted? Open Subtitles أوَتعلم كم عميلًا اضطررتُ لأستميحه حينما اكتشفوا أنّي وضعتهم في حصّة أسهم والتي بعتها أنتَ اقتراضًا؟
    Yeah. I thought I put them away for safe-keeping a few weeks ago, but... Open Subtitles أجل توقعت أنني وضعتهم في علبة للحفظ قبل أسابيع ولكن ..
    I put them in good homes, make sure they get a room, a car, medical benefits. Open Subtitles أنا أضعهم في منازل جيدة , أحرص على حصولهم على منزل جيد وسيارة ومنافع صحية
    I put them in the aquarium, help them survive the shock. Open Subtitles أضعهم في الحوض المائي, لمساعدتهم في تجاوز الصدمة
    I put them inside of me, I rock my legs and I get off. Open Subtitles أضعهم في داخلي, وأأرجح ساقي أشعر بأرتياح.
    Apparently he's the one washing my dirty dishes after I put them in the sink. Open Subtitles من الواضح أنه هو من يقوم بعسل صحوني المتسخة بعدمـا أضعها في الحوض.
    I put them downstairs by the kitchen door. Open Subtitles لقد وضعتها في الأسفل عند باب المطبخ
    I just grabbed them and I put them under my arm and I just snuck out. Open Subtitles أنا وضعت لهم تحت ذراعي ونسج I الإنجليزية.
    I bring lemon bars every Monday morning, and I put them right there with a little note that says to everyone, "Have a good week." Open Subtitles انا اضع كيك الليمون كل صباح الاثنين , وانا اضعهم هناك مع ملاحظه صغيره والملاحظه تقول للجميع , " احصل على اسبوع جيد."
    Now I put them in this hat, spin them around a little Open Subtitles الآن سأضعهما في القبعة , أحركهما بالجوار قليلاً
    I'm not really in a position to make any demands after everything I put them through, you know? Open Subtitles أنا حقا لست بموقف يسمح لي بالقيام بأي مطالب بعد كل شيء جعلتهم يمرون خلاله
    And then I get the glasses,and I put them on, and I'm in the car on the way home,and suddenly I yell... because the big green blobs that I had been staring at my whole life, Open Subtitles ثمّ حصلتُ على النظارات ولبستُها ...وركبتُ السيّارةِ عائدةً للمنزل، وفجأةً صرخت لأنّ البقع الخضراء الكبيرة التي كنتُ أنظر إليها طوالَ حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more