"i ran away from" - Translation from English to Arabic

    • هربت من
        
    • لقد هربتُ من
        
    • هربت بعيدا
        
    It sounds terribly childish, but I ran away from home. Open Subtitles سيبدو وكأنه تصرف صبياني سيء ولكنني هربت من المنزل
    I ran away from home when I was 16. Open Subtitles لقد هربت من المنزل عندما كنت في 16من عمري
    I ran away from home because I didn't want to use your money. Open Subtitles هربت من المنزل لأنني لم أرد إستعمال مالكِ
    I'm sorry I ran away from the table. I won't do it again. Open Subtitles آسف لأنني هربت من عند الطاولة، لن أكررها
    I ran away from my last foster family. Open Subtitles لقد هربتُ من آخر عائلةٍ عملت على تربيتي
    You're running to the very life I ran away from. Open Subtitles تقوم بتشغيل إلى الحياة ذاتها هربت من بينها.
    I ran away from Gallifrey because I was afraid of myself? Open Subtitles هربت من غاليفري لأنني كنت خائفاً من نفسي؟
    The other day, when she tried to put that Fitbit on me and I ran away from her. Open Subtitles واليوم الآخر، وعندما حاولت وضع هذا فيتبيت لي وأنا هربت من بلدها.
    I ran away from one ultimatum and there was this guy with a hard-on giving me another. Open Subtitles هربت من إنذار و الآن أمامي هذا الشاب صعب المنال يعطيني إنذاراً آخر
    I ran away from all of them and reached a place so loud that I couldn't even hear myself. Open Subtitles هربت من هذه الأشياء و وصلت إلى مكان مزعج لم أستطيع أن أسمع نفسي فيه حتى
    I ran away from home? Don't look for me in the Zoo, because I'm not there. Open Subtitles هربت من المنزل, لا تبحثوا عنى بحديقة الحيوان لأنى لست هتاك
    I know I ran away from home, but can't you see we won? ! Open Subtitles أعلم بأني هربت من المنزل ولكن ألا ترين بأننا حققنا الإنتصار ؟
    Those times when I ran away from Midland, I was gonna go to Chicago. Open Subtitles في المرات التي هربت من ميدلاند كنت ذاهبه إلي شيكاغو
    I ran away from home to pursue my blue-collar aspirations. Open Subtitles لقد هربت من بيتي و ذلك لكي أحقق طموحاتي
    I ran away from the only brave thing anybody's ever asked me to do. Open Subtitles لقد هربت من الموقف الوحيد الشجاع الذي سيتمناه أي رجل
    At the age of 13, I ran away from the home, and embarked upon the distinguished career which has finally brought me, M. le President, to this court. Open Subtitles وفى سن الثالثه عشر هربت من الدار والتحقت بعملا فى مهنه ذات طابع خاص
    Anyhow, I ran away from there and fought in the club smokers... and peddled papers and Johnny Friendly bought a piece of me. Open Subtitles على كل ,هربت من هناك ولاكمت فى مسابقات صغيره وبعت الاوراق ثم ستهم جونى فريندلى فى رعايتى ماليا
    I'm glad I ran away from home when I was a kid. Open Subtitles أنا سعيد أنني هربت من البيت عندما كنت طفلا
    I ran away from home. Open Subtitles لقد هربتُ من المنزل.
    I ran away from home once. Open Subtitles لقد هربتُ من المنزل ذات مرّة.
    So I ran away from them, through the yard. Open Subtitles لذا هربت بعيدا عنهم، من خلال الفناء الخلفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more