"i really need" - Translation from English to Arabic

    • أنا حقا بحاجة
        
    • أنا فعلا بحاجة
        
    • أحتاج حقاً
        
    • أنا حقاً بحاجة
        
    • أحتاج حقا
        
    • أنا حقاً أحتاج
        
    • أنا فعلاً بحاجة
        
    • أنا حقاً أريد
        
    • انا حقا احتاج
        
    • أنا أحتاج
        
    • احتاج حقا
        
    • أنا حقا أحتاج
        
    • أنا بحاجة ماسة
        
    • أريد حقا
        
    • أريد حقاً
        
    I really need you to leave me alone, too. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لكم أن يتركني وشأني، أيضا.
    No, I know it sounds crazy, but I really need your help. Open Subtitles لا، أنا أعلم أنه يبدو مجنون، ولكن أنا حقا بحاجة لمساعدتكم.
    I really need to run and focus right now. Open Subtitles أنا فعلا بحاجة لتشغيل والتركيز في الوقت الحالي.
    I really need to get this done today,so,uh,I promise I won't take up much of your time. Open Subtitles أحتاج حقاً لأنهي هذا الأمر اليوم ، لذا أعدكِ أنني لن آخذ الكثير من وقتك
    Thanks, but I really need to clear my head. Open Subtitles شكراً، لكن أنا حقاً بحاجة إلى تصفية ذهني
    I really need that little diversion to take my mind off this... Open Subtitles أحتاج حقا إلى القليل من التحويل لإبقي بالي بعيدا عن ذلك
    I really need this job. I'm in so much debt. Open Subtitles أنا حقاً أحتاج لهذا لعمل أنا في حالة سيئة
    I... I really need to discuss this with Mom first. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة لمناقشة الأمر مع أمكم أولاً
    Actually, I really need to keep my nails dirt-free, because I kind of might have a date later. Open Subtitles في الواقع، أنا حقا بحاجة للحفاظ على أظافري خالية من الأوساخ لانه تقريبا لدي موعد اليوم
    Well, I really need Britney Spears to lick my balls. Open Subtitles حسنا، أنا حقا بحاجة بريتني سبيرز للعق كرات بلدي.
    Do I really need to explain how all this works? Open Subtitles هل أنا حقا بحاجة إلى شرح كيف يعمل كل هذا؟
    Please, I really need you not to behave weirdly right now. Open Subtitles من فضلك، أنا حقا بحاجة لك لا أن تتصرف بغرابة الآن.
    I think I really need to give her some moral support. Open Subtitles أعتقد أنا فعلا بحاجة ليعطيها بعض الدعم المعنوي.
    Right now, I really need you to read this book and come to a launch party tonight for the author, Karen Kim. Open Subtitles الآن، أنا فعلا بحاجة منك أن تقرأ هذا الكتاب وتأتي هذه الليلة في حفل إطلاق البرنامج للمؤلف، كارين كيم.
    So, between us girls, I think you can see why I really need to be there today. Open Subtitles لذا، فيما بيننا نحن الفتيات أعتقد بأنكما تريان لماذا أحتاج حقاً أن أكون هناك اليوم
    I really need some church after the week I've had. Open Subtitles أحتاج حقاً إلى كنيسة بعد الأسبوع الذي مررت به
    Yeah, it's just, I really need someone to talk to. Open Subtitles نعم, إنه فقط, أنا حقاً بحاجة لأحدٍ لأتحدث معه
    I know this is a lot to process, but I really need your help and you're the only person I could turn to. Open Subtitles أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه.
    Look, I really need a good friend to talk to right now. Open Subtitles أنظر , أنا حقاً أحتاج الى صديق جيد لأتحدث معه الآن
    I really need to talk to you about something. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة لتحدث إليك عن شيء ما
    I know you had a traumatic brain injury, and I'm not supposed to say anything to you, but I really need to say something to you, because I really need you to remember! Open Subtitles أعرف أنه لديك أصابة بالدماغ وأنا ليس من المفترض أن أقول أي شيء لك لكن أنا حقاً أريد قول شيء ما لك
    You know, I really need to talk about the vision I had. Open Subtitles تعرفين ، انا حقا احتاج ان اتحدث بخصوص الرؤية التي لدي
    I really need this job, and this was gonna happen anyway. Open Subtitles أنا أحتاج هذا العمل بالفعل وكان هذا سيحدث على كل حال.
    And do I really need to explain to you how I feel about them? Open Subtitles و هل احتاج حقا ان اصف لك كيف اشعر تجاههم؟
    I really need my measly, pathetic job scooping your dog's poop. Open Subtitles أنا حقا أحتاج إلى عملي المهين في تنظيف قذارة كلبك
    I really need your help. Open Subtitles - أنا بحاجة ماسة إلى مساعدتك لماذا تريد اختراق شركتك أساساً؟
    Look if there's nothin'else I really need to get back home to Julie. Open Subtitles انظروا، اذا لم يكن هنالك شيء أنا أريد حقا العودة للمنزل لجولي
    Maybe you're just bitter because you never had a shot at a network job, but I think I still do, so I really need to focus. Open Subtitles ربما أنت أفضل لأنك حصلت على فرصة للعمل في شبكة إعلامية ولكن أظن أنا بحاجة لفرصة لذلك أيضاً لذا أريد حقاً أن أركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more