"i ruined" - Translation from English to Arabic

    • لقد أفسدت
        
    • لقد دمرت
        
    • أنني أفسدت
        
    • أنا أفسدت
        
    • لقد خربت
        
    • أنا خربت
        
    • لقد أفسدتُ
        
    • وأفسدت
        
    • أنا خراب
        
    • أنني دمرت
        
    • دمّرت
        
    • خربته
        
    • خرّبتُ
        
    • أنني خربت
        
    • أني أفسدت
        
    I ruined our date and I really enjoy being with you and... Open Subtitles لقد أفسدت موعدنا وأنا حقاً استمتعتبرفقتكِو..
    I ruined another one of lemon's engagement parties For two centimeters? Open Subtitles لقد أفسدت واحده أخرى من حفلات خطوبه ليمون من أجل 2 سنتيمتر
    Why not? I ruined the one chance I had to reconnect with my uncle. Open Subtitles لقد دمرت الفرصة الوحيدة التي لدي لأعادة الشمل مع عمي
    All right, well, apparently, the fire went out and I didn't notice, and now this pig is as cold as your family is gonna be when they figure out I ruined another meal. Open Subtitles حسنا، إذا، على مايبدو، النار انطفأت ولم ألاحظ. والآن هذا الخنزير كبرودة عائلتك حين يكتشفون أنني أفسدت عشاءً آخر.
    Wait, I ruined your time in high school? Open Subtitles إنتظر، أنا أفسدت وقتك بالثانوية ؟
    I ruined countless family dinners, birthday parties. Open Subtitles لقد خربت العديد من مناسبات العشاء العائلية و حفلات عيد الميلاد
    I get it. I ruined the vibe, and I feel awful, so just... Open Subtitles أنا أتفهم أنا خربت الاحساس وأشعر بالفظاعة لذلك ...
    I ruined men for you. Open Subtitles . لقد أفسدت رجالاً من أجلك قوليها
    I failed, man. I ruined the operation. Open Subtitles .لقد فشلت، يا رجل .لقد أفسدت العملية
    - I deserve this. I do. I ruined us. Open Subtitles أنا أستحق هذا، حقاً لقد أفسدت علاقتنا
    I ruined things with Quinn. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور مع "كوين" ، لقد أصريت أن ، تتوقف عن التعري، ودخلنا في عراك كبير
    I ruined our daughter's life, and I can't make that mistake again! Open Subtitles لقد دمرت حياة أبنتنا ولا أستطيع تكرار الغلطة مرة أخرى , لا أستطيع
    - I know, I know. I ruined the whole damned thing. Open Subtitles ـ أعلم ، أعلم ، لقد دمرت الأمر بالكامل
    I wouldn't have even called you except I ruined my dress. Open Subtitles لم أكن لأتصل بك حتى عدا أنني أفسدت ثيابي
    - I ruined everything, George. - You didn't ruin anything. Open Subtitles "أنا أفسدت كل شيء يا "جورج - أنت لم تـُفسد شيئاً -
    I ruined your dress. No, no, no, it's fine. Open Subtitles لقد خربت فستانك - كلا، لا عليك -
    I ruined your nice, new setup. Open Subtitles أنا خربت لطيفة، الإعداد الجديد.
    I ruined his life. What can I say to him? Open Subtitles لقد أفسدتُ حياته ما عساي أن أقول له ؟
    And I ruined a lot of opportunities, but I'm trying to do better here. Open Subtitles وأفسدت الكثير من الفرص، لكنني أبذل جهدي لأعمل الأفضل هنا.
    I ruined your day out because it was fun... Open Subtitles أنا خراب يومك لأنها كانت ممتعة...
    Oh, here we go, we all know I ruined you life. Open Subtitles جميعنا يعلم أنني دمرت حياتك ذلك ليس ماقلته
    I'm sorry I ruined everything. If I wasn't here, you could go out. Open Subtitles آسف أنّى دمّرت كلّ شىء، لو لم أكن هنا، لكان بإمكانكِ الخروج
    Well, I thought I ruined it by putting a clock on it, barney. Open Subtitles ظننت أنني خربته بوضع ساعة عليها، بارني
    She spent my whole life telling me that I ruined her life, and now she, she changes her mind? Open Subtitles أمضت حياتها كلها بإخباري أنني خرّبتُ حياتها والآن تغيّر رأيها
    I know you think I ruined his life, that I ruined your life, but I did what I had to do. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به
    I got to spend the rest of my life thinking I ruined my best friend's career'cause I couldn't make it good? Open Subtitles أعليّ قضاء بقية حياتي مفكراً أني أفسدت مشوار أعز أصدقائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more