"i run a" - Translation from English to Arabic

    • أنا أدير
        
    • انا ادير
        
    • أنا تشغيل
        
    • إنني أدير
        
    • إنّي أدير
        
    • أنني أدير
        
    • أني أدير
        
    • أنا ادير
        
    • انا أدير
        
    • فأنا أدير
        
    • رَكضتُ
        
    I run a business here. I'm working these men. Open Subtitles أنا أدير عملا هنا وأقوم بتشغيل هؤلاء الرجال
    I run a group here on Tuesdays and Thursdays at 10:00. Open Subtitles أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة.
    As manager of this hotel, I run a tight and efficient machine. Open Subtitles كمديرة لهذا الفندق ، أنا أدير الأمور بكفاءة وبإنتاجية كبيرة
    I run a hotel, not a madhouse. Who's going to pay for the door and the lock? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    I run a legitimate business selling linens online. Open Subtitles أنا تشغيل الأعمال التجارية المشروعة بيع البياضات على الانترنت.
    I run a boring Web site. Hey. Open Subtitles إنني أدير موقعاً مملاً, مرحباً
    I run a fruit company here, not a fight club. Open Subtitles أنا أدير شركه للفاكهه هنا وليس نادى للقتال
    I run a little shop just on the corner of Church Street. Open Subtitles أنا أدير متجراً صغيراً على ناصية شارع الكنيسة.
    I run a unit that weeds out crooked cops like him. Open Subtitles أنا أدير وحدة مليئة بالشرطة الفاسدون من أمثاله
    I run a gossip-tainment site and this is very gossip-taming. Open Subtitles أنا أدير موقعا للنميمة و التسلية و هذا الخبر نميمي و مسلي
    - I run a fitness center for overweight men. You can't be handing out those fatty foods to my clients. Open Subtitles أنا أدير مركزاً للياقة البدنية للرجال البدناء، لا يمكنكما أن تقدما هذه الأطعمة الدهنية لزبائني.
    I run a company that has several hundred million dollars in federal contracts, based in part on the fact that I can keep secrets. Open Subtitles أنا أدير شركة، بمئات ملايين الدولارات بعقود فيدرالية تستند على إحتفاظي بالأسرار
    I run a reality-based program here. If you want to hear malarkey, try the english department. Open Subtitles أنا أدير برنامجاً واقعياً هنا إن رغبتِ بسماع الهراء فجربي قسم اللغة الإنجليزية
    I-I was wondering,I run a couples' therapy group,and my co-leader is down with a stomach bug,and Open Subtitles كنت أتسائل ,أنا أدير معالجة مجموعة أزواج وشريكي بالمعالجة مريض بالمعدة, و
    I run a little kennel out of my house, doggy day care kind of a thing. Open Subtitles انا ادير مؤسسة لتربية الكلاب خارج منزلي يوم الرعاية بالكلب اشياء من هذا القبيل
    I run a tavern some 10 miles from the city on a property she owns. Open Subtitles انا ادير حانه تبعد 10 اميال من البلده التى تملك فيها نزلها
    Oh, by the way, I run a carpool if the little one ever needs a ride to preschool. Open Subtitles بالمناسبة , انا ادير نقلا للمدارس اذا احتاج طفلك توصيلة يوما
    I run a psychiatric office, not a precinct. Open Subtitles أنا تشغيل مكتب للأمراض النفسية، وليس منطقة.
    No, I run a small... Open Subtitles .. كلا ، إنني أدير مكتباً صغيراً
    You know I run a clean operation here. This ain't no chop shop. Open Subtitles إنّي أدير عملاً شريفاً هنا، و لستُ أدير ورشة للسيّارات مسروقة.
    Well, lucky for us, I run a semi-successful restaurant. Open Subtitles حسناً، من حظّنا أنني أدير مطعماً ناجحاً تقريباً
    I run a news broadcast five nights a week with a staff of 60 and I bend them to my will. Open Subtitles أني أدير شبكة أخبار لخمس ليالي في الأسبوع بطاقم مكون من 60 شخصاً و أني أخضعهم تحت سلطتي
    I run a family operation, too. Open Subtitles أنا ادير عمل للأسرة أيضا. ولداي الاثنين يعملان لدي.
    I run a reputable agency in London, and I have my credentials. Open Subtitles انا أدير وكاله ذات سمعه جيده فى لندن و لدى أوراق إعتماد
    They know. I run a very conservative house. Open Subtitles يعرفون هذا ، فأنا أدير منزل محافظ جداً
    I run a check on anyone that Ariel brings home. Open Subtitles رَكضتُ مراقبة على أي واحد التي أريل تَجْلبُ إلى البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more