"i saw that" - Translation from English to Arabic

    • رأيت ذلك
        
    • رأيت تلك
        
    • لقد رأيت هذا
        
    • رأيت أن
        
    • رأيتُ ذلك
        
    • رَأيتُ ذلك
        
    • شاهدت ذلك
        
    • لقد رأيت هذه
        
    • شاهدت هذا
        
    • رأيتُ تلك
        
    • رَأيتُ بأنّ
        
    • ورأيت ذلك
        
    • رأيت ذاك
        
    • رأيت أنه
        
    • رأيته تلك
        
    But I wasn't scared until I saw that gun. Open Subtitles لكنّني لم أكن خائفة حتى رأيت ذلك المسدّس
    I saw that guy in the street again today. Open Subtitles لقد رأيت ذلك الرجل في الشارع مجدداً اليوم
    I saw that woman. She was there. She couldn't have just disappeared. Open Subtitles رأيت تلك المرأة، لقد كانت هناك ولا يمكن أن تختفي هكذا
    I know, I saw. That was fun, huh? Come here. Open Subtitles أعرف، لقد رأيت هذا هذا كان ممتعاً، أليس كذلك؟
    I saw that guy cry once in my whole life. Open Subtitles رأيت أن يبكي الرجل مرة واحدة في حياتي كلها.
    I saw that guy slug you through the window. Open Subtitles لقد رأيت ذلك الرجل يلكمك من خلال النافذه
    I'm glad I saw that, though,'cause you were... something. Open Subtitles أنا ممتن لك لأني رأيت ذلك لأنك كنت مهماً
    I saw that before, but I felt so alone. Open Subtitles رأيت ذلك من قبل لكني شعرت بالوحدة الشديدة
    Yeah, when I saw that electrical tape around her hands and her feet, or what's left of them, Open Subtitles نعم ، عندما رأيت ذلك الشريط الكهربائي ، ملتفاً حـول يديهـا ورجلـيها، أو ما تـبقى منهم
    When I saw that glacier dying, it was like, wow. Open Subtitles عندما رأيت ذلك الجبل الجليدي يموت، كان مثل، واو
    Hey! I saw that! Let him go, he's a kid. Open Subtitles هيا, لقد رأيت ذلك دعهُ يذهب أنهُ لازال طفل
    When I saw that wonderful reference you wrote her. Open Subtitles عندما رأيت تلك التوصية الرائعة التي كتبتها لها.
    I saw that girl, and you dodged a missile. Open Subtitles لقد رأيت تلك الفتاة و أنت قد تفاديت قذيفة
    No! Oh. I saw that. Open Subtitles لا لقد رأيت هذا سابقا ليست اخبارا جيدة لك , نايثن
    I saw that, Grimes. Open Subtitles انى افتن على اعز اصدقائى لقد رأيت هذا جرايمز
    I saw that the work we do is very much the kind of work that every civil society group does throughout the world. UN فقد رأيت أن العمل الذي نؤديه مماثل تقريبا لنوع العمل الذي تؤديه كل جماعات المجتمع المدني في كل أرجاء العالم.
    I saw that look on your face when I brought you that muffin this morning. Open Subtitles رأيت أن ننظر على وجهك عندما احضرت لكم ان الكعك هذا الصباح.
    It was totally and completely self-serving, and I didn't even really believe it was true until I saw that shed. Open Subtitles لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ
    Hold up, man, all I know is that I saw that punk Slick letting off at my house. Open Subtitles أعقْ، رجل، كُلّ أَعْرفُ بأنّني رَأيتُ ذلك إعْفاء الشريرِ البارعِ في بيتِي.
    I saw that ugly, impatient part of me coming out of my adorable son. Open Subtitles شاهدت ذلك الجزء القبيح غير الصبور مني يخرج من ابني البديع.
    Interesting. I saw that melodrama many, many years ago... Open Subtitles مثير لإهتمام، لقد رأيت هذه الأحداثالمثيرةمنذسنوات..
    Ever since I saw that I've wanted to get the actress Open Subtitles منذ أن شاهدت هذا الفيلم أردت أن أستضيف الممثل
    And when I saw that picture, I grabbed the knife, just to scare her. Open Subtitles وعندما رأيتُ تلك الصورة، أمسكتُ السكين، لإخافتها فحسب.
    I saw that fresh yellow paint scrape passenger's side door. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ الطلاءِ الأصفرِ الجديدِ باب مسافرِ ورطةِ الجانبيِ.
    Out here fishing for some snook, man. Going up and down the channel, I saw that. Open Subtitles كنت أصيد السمك وأجول بقناة المياه ورأيت ذلك
    When I saw that kid having his fit, shaking all over... Open Subtitles عندما رأيت ذاك الفتى و هو مصاب بالنوبة، كاملجسمهيرتعش..
    I saw that it was also the motto for the 28th Special Tactics Squadron. Open Subtitles رأيت أنه كان أيضا شعار لال28 التكتيكات الخاصة السرب.
    I could not have told you back then what it was I saw that night, but it chilled my blood like nothing before. Open Subtitles لم أستطع أن أخبركِ حينها بما رأيته تلك الليلة لكنه جمّد الدم في عروقي بصورة غير مسبوقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more