"i see one" - Translation from English to Arabic

    • أراه
        
    • أرى واحدة
        
    • أراها
        
    • أرى واحداً
        
    • اراه
        
    • أرى شخصا
        
    • أرى واحد
        
    • أرى واحدا
        
    • أرى واحده
        
    • اراها
        
    • رأيت واحدا
        
    • رأيت واحدة
        
    • أرى واحدًا
        
    • ارى واحدة
        
    • اري احدهم
        
    Guess I still know a peach when I see one. Open Subtitles يبدو أنني ما زلت أستطيع تمييز اللؤلؤ عندما أراه.
    The doctors call it a stroke, but I know a brain fart when I see one. Open Subtitles الأطباء يسمونها سكتة دماغية ولكني أعرف الزهايمر عندما أراه
    I know a right cross when I see one. Open Subtitles بحقك، أنا أعرف اللكمة اليمنى عندما أرى واحدة.
    Come on. I know a fine piece when I see one. Open Subtitles بحقكما ، أعرف الفتاة الجميلة عندما أراها
    I know a demon when I see one. That was a demon. Open Subtitles . أعرف مشعوذاً عندما أرى واحداً ، لقد كان هذا مشعوذ
    I know an empty threat when I see one. Open Subtitles . اعلم التهديد الذي لا يملك اي معنى عندما اراه
    You think I don't know a user when I see one? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف المستخدم عندما أراه ؟
    I've interviewed enough killers to know one when I see one. Open Subtitles لقد حاورت ما يكفي من القتلة لكي أميز واحداً عندما أراه
    You think I don't know a liar when I see one, son? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟
    No. I know a guilty man when I see one. He is guilty. Open Subtitles كلّا، فإنّي أعلم المذنب حالما أراه إنّه مذنب، سواء وسعكِ إبصار ذلك أو لا
    I may not be a very good doctor, but even I know a dead man when I see one. Open Subtitles قد لا أكون طبيبًا جيدًا ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه.
    I may not be good with facial expressions, but I know an evil doppelganger when I see one. Open Subtitles قد لا أكون جيداً بالتعرف على تعابير الوجه و لكنني أعرف توامأ شريراً عندما أراه
    Enough to recognize one when I see one. Open Subtitles بما فيه الكفاية للتعرف على واحدة عندما أرى واحدة من تلك
    And I know a great piece of property when I see one. Open Subtitles وأعرف قطعة كبيرا من الممتلكات عندما أرى واحدة.
    - No, I'm not a fag, I just appreciate a great tush when I see one. Open Subtitles انا لستُ شاذًا انا أقدر الأرداف الجميلة عندما أراها.
    I think I know a lost cause when I see one. Regrettable. Open Subtitles أظنّني أعرف القضيـّة الخاسرة حينما أراها.
    I know a hustle when I see one. I'm a gypsy for fuck's sakes. Open Subtitles أستطيع معرفة المحتال عندما أرى واحداً أنا غجري بحق الجحيم
    I did 17 years in the feds. I know a Buster when I see one. Mark. Open Subtitles قضيت 17 عام في سجن المباحث , وانا اعرف المغفل حين اراه , يارقيق
    plus, I'm popular. You wanna be popular. I recognise a cry for help when I see one. Open Subtitles بالإضافة, أنا شعبي, أنتي تريدين أن تكوني شعبية أعترف بالبكاء طالبا النجدة عندما أرى شخصا
    But I know a job for Captain Marvel when I see one. Open Subtitles لكني أعرف عمل لكابتن مارفن عندما أرى واحد
    I know a sex beer cozy when I see one. Open Subtitles أميّز غطـاء الجعـة الذي يرمـز للجنس حين أرى واحدا
    I know a life-changing kiss when I see one. Open Subtitles أعرف أن القبلة تغير الحياة عندما أرى واحده
    You know, I used to teach music, so, I know a good hand when I see one. Open Subtitles اتعلم, لقد منت اعلم الموسيقى, لذا أعرف اليد الجيدة عندما اراها.
    Didn't need to. Know a gunrunner when I see one. Open Subtitles لست بِحاجةٍ إلى معرفة مهرب أسلحة بينما أني رأيت واحدا.
    If I see one of those damn land sharks, Open Subtitles إذا رأيت واحدة تلك أسماك القرش الأرض لعنة،
    Finch, I know a government trained assassin when I see one. Open Subtitles (فينش)، أعلمُ قاتلًا مدرّبًا مِن قبل الحكومة حينما أرى واحدًا.
    I know a corpse when I see one. Don't forget the type of family I come from. Open Subtitles انا اعرف الجثة عندما ارى واحدة لا تنسى العائلة التي انحدر منها
    Baby, I see one! Open Subtitles عزيزي, اري احدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more