"i should get back" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أعود
        
    • علي أن أعود
        
    • علي العودة
        
    • يجب ان اعود
        
    • أود أن أعود
        
    • عليّ العودة
        
    • أود أن نعود
        
    • عليَ أن أعود
        
    • علىّ العودة
        
    • علي الرجوع
        
    • علي ان اعود
        
    • يجدر بي العودة
        
    • يجب أن أرجع
        
    • يجب ان أرجع
        
    • ينبغي أن أعود
        
    Well, honestly, I was thinking I should get back inside, Open Subtitles حسنا، بصراحة، كنت أفكر أنني يجب أن أعود للداخل
    Well, I should get back to Bec before the amuse-bouche drops. Open Subtitles كذلك، يجب أن أعود إلى بيك قبل قطرات عموس بوش.
    Because I should get back to college, really, but... Aubrey. Open Subtitles لأنني يجب أن أعود إلى الكلية، حقا، ولكن... أوبري
    Maybe I should get back together with James so I spend less time with him. Open Subtitles ربما علي أن أعود مرة أخرى لحب جيمس حتى أقضي وقتاً أقل معه لا أعتقد أن ذلك مضحك
    Well, anyway, I should get back and try not to get fired. Open Subtitles على أية حال علي العودة وأحاول ألا يتم طردي
    Who are very eco-friendly. So I should get back to them. Open Subtitles و هم أصدقاء جدا للبيئة لذا يجب ان اعود اليهم
    I should get back to my report. Open Subtitles أود أن أعود إلى تقريري
    If he hasn't come back here, I should get back to the flat. Open Subtitles إذا كان لم يعد إلى هنا يجب عليّ العودة إلى الشقة
    So I stood up and I tell him I should get back to work. Open Subtitles فوقفت وقلتُ له أنني يجب أن أعود إلى الـعمـل
    Speaking of which, I should get back to work. Open Subtitles ،بمُناسبة الحديث عن ذلك .يجب أن أعود إلى العمل
    I should get back to work now. Open Subtitles لقد عاد للمنزل إذن, يجب أن أعود للعمل الآن
    You know, I actually think that I should get back to work. Open Subtitles أتعلم، أنا في الحقيقة يجب أن أعود إلى عملي
    I should get back to the lab to help determine what the weapon might be. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المُختبر وأساعد في تحديد ما قد يكون السلاح.
    Psych... and I got a big test this morning, so I should get back to it. Open Subtitles هذا بسببب امتحان في هذا الصباح .. لذا يجب أن أعود لـ
    Anyway, I should get back to the office, get beat up by my own boss. Open Subtitles على أيّ حال ، يجب أن أعود إلى المكتب وأتعرّض للضرب من قبل رئيستي
    I should get back to work. Open Subtitles أنا يجب علي أن أعود إلى العمـل
    That sounds really great, but I should get back. Dean's asleep, so-- Open Subtitles يبدو رائعا ولكن يجب علي العودة فدين نائم
    Maybe I should get back together with Naomi. Open Subtitles ربما يجب ان اعود لناعومى مرة اخرى
    I should get back to Brooklyn, before Steve thinks I've defected. Open Subtitles أود أن نعود الى بروكلين، قبل ستيف يعتقد لقد انشق.
    All right, I should get back. Kate's alone with the dog. Open Subtitles لا أعتقد أنهُ كذلك حسنًا ، عليَ أن أعود
    I should get back to work. Open Subtitles علىّ العودة إلى العمل
    I should get back inside before, you know, they leave without me. Open Subtitles علي الرجوع الى الداخل قبل، أنتَ تعلم، يرحلوا بدوني
    When things calm down, we can talk about it but right now I should get back. Open Subtitles حينما تهدأ الامور سنتكلم حول ذلك ولكن الان علي ان اعود بالتاكيد
    Speaking of which, I should get back to the office now. Open Subtitles بالحديث عن الأمر, يجدر بي العودة للمكتب الأن
    I should get back, or my curds won't form properly. Open Subtitles يجب أن أرجع والإ فإن الرايب لن يتكون بشكل جيد
    I should get back to him. He's alone. Open Subtitles يجب ان أرجع إليه , إنه وحيد
    I should get back before the sun comes up. Open Subtitles ينبغي أن أعود قبل أن تشرق الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more