I stand before you the sole survivor of this disaster. | Open Subtitles | أقف أمامكم و أنا الناجي الوحيد من تلك الكوارث. |
Here, I stand before you. You can do whatever you please | Open Subtitles | أنا أقف أمامكم الأن وتستطيعون أن تفعلوا بى ما يريحكم |
But it is with some sadness that I stand before you. | UN | بيد أنني أقف أمامكم وأنا أشعر بشيء من الحزن. |
So I stand before you right now, Linda and I ask you will you | Open Subtitles | لذلك أقف أمامك الآن، ليندا وأطلب منكم سوف تفعل |
I stand before you today bruised but not beaten. | Open Subtitles | انا اقف امامكم اليوم مجروح وليس مهزوم |
I stand before you today as a living testimony of rights realized. | UN | وها أنذا أقف أمامكم اليوم مثالا حيا على ما أنجز من حقوق. |
It is on his behalf and on behalf of all the children of Israel and all the children of the region that I stand before you here today. | UN | وبالنيابة عنه وعن كل أطفال إسرائيل وجميع أطفال المنطقة أقف أمامكم اليوم. |
I stand before you to announce that I am blessed and honored to carry within me an heir with a claim to both the Scottish and English thrones. | Open Subtitles | أقف أمامكم لأعلن بأني قد بُوركت وشُرفت بكوني احملُ بداخلي وريثاً |
It's with a heavy heart I stand before you today to speak on your concerns about safety in our town. | Open Subtitles | ببالغ الحزن أقف هنا أقف أمامكم اليوم للتحدث عن مخاوفك حول السلامة في بلدتنا |
But as I stand before you tonight, as our city is aflame, and my brother lies dead, | Open Subtitles | ولكن كما أقف أمامكم الليلة ومدينتنا منهوبة وأخي ميت |
I stand before you today to present a concept that will revolutionize human civilization. | Open Subtitles | أقف أمامكم اليوم لأقدم مفهوم سيثير الحضارة البشرية. |
And now I stand before you her husband, your master, and the proudest man you will ever see. | Open Subtitles | والآن أقف أمامكم كزوجًا لها سيدكم وأكثر الرجال فخرًا |
I stand before you an innocent man. I am not a cheat. | Open Subtitles | أقف أمامكم الآن كشخص بريء أنا لست غشاشاً |
Today I stand before you to remember not just the ruler, but the man. | Open Subtitles | أقف أمامكم اليوم لأتذكر ليس الحاكم فحسب، بل الرجل. |
I stand before you, the sting of tears yet hot upon my cheek, to redress a most vile crime against our city and our hearts. | Open Subtitles | أقف أمامكم والدموع تملأ عيني جراء أكثر جريمة حقارة |
It was meant to control you, but I stand before you full of shame! | Open Subtitles | و أجبرني على السيطرة عليكم لكنني أقف أمامكم و أنا مليىء بالخزيّ |
As I stand before you today, on the brink of junior high, here is what I have to say. | Open Subtitles | كما أقف أمامكم اليوم على حافة المدرسة المتوسطة هذا ما يجب أن أقوله |
I stand before you today, and before my fellow nobles, to tell you the Protestants of France are not your enemy. | Open Subtitles | أقف أمامك اليوم، وأمام زملائي النبلاء لأقول لك بروتستانت فرنسا ليسوا أعدائك |
~ My actions were shameful, but I stand before you a changed man. ~ Huh! | Open Subtitles | أعمالي كانت مخزية، لكنّي أقف أمامك كرجلٍ متغيّر. |
It is why I stand before you this evening. | Open Subtitles | كان ذلك هو السبب في أنني أقف أمامك هذا المساء |
My people! I stand before you, | Open Subtitles | يا قومي, انا اقف امامكم |