"i stand here" - Translation from English to Arabic

    • أقف هنا
        
    • وقفت هنا
        
    • وأقف هنا
        
    • وأنا أقف
        
    • اقف هنا
        
    • أنا أقف هُنا
        
    • أقف أمامكم
        
    • أَقِفُ هنا
        
    • وقوفي هنا
        
    I stand here upon this, uh, stage, if you will, Open Subtitles أقف هنا على هذا، اه، المرحلة، إذا كنت سوف،
    I stand here now, made glad, made mad with blood, exalting... wailing. Open Subtitles إني أقف هنا الآن سعيداً غاضباً بفعل الدماء فرحاً , منتحباً
    Today, I stand here to report on the progress that can be made from the collective effort of a resilient people, a responsive partnership, and effective leadership. UN واليوم، أقف هنا لأبلغ عن التقدم الذي يمكن إحرازه ببذل الجهد الجماعي من شعب صامد وشراكة متجاوبة وقيادة فعالة.
    I know this sounds crazy, but the two men standing behind me will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls. Open Subtitles أعلم أن هذا جنون ولكن الرجلان الواقفان خلفي، سيدفعان لي 50 دولار إن وقفت هنا وتناولت ملفوف البيض خاصتكم
    I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology. UN وأقف هنا اليوم لا كرجل أعمال فحسب، بل وداعية للتنمية المستدامة في معهد مونتيري للتكنولوجيا أيضا.
    Like every New Zealand Prime Minister since 1945, I stand here today to reaffirm my country's commitment to the United Nations and the United Nations Charter. UN وشأن كل رئيس وزراء نيوزيلندي منذ عام 1945، أقف هنا اليوم لأؤكد مجددا التزام بلدي بالأمم المتحدة وميثاقها.
    I stand here today with pride and satisfaction. UN إنني أقف هنا اليوم بشعور بالفخر والارتياح.
    As I stand here before the Assembly, I extend my hand, on behalf of the State of Israel, to our Palestinian neighbours. UN وبينما أقف هنا أمام الجمعية، أمد يدي، باسم دولة إسرائيل، إلى جيراننا الفلسطينيين.
    Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy. UN واليوم أقف هنا بإحساس واحد فقط، وهو الإحساس بالسعادة الغامرة.
    I stand here rejoicing in the fact that it was never torn. Open Subtitles أقف هنا أبتهج بسبب حقيقة بإنه لم يتمزق أبداً
    So, now I stand here and hold this tablet computer. Open Subtitles لذلك، وأنا الآن أقف هنا وأمسك بالكمبيوتر اللوحي
    I stand here today because my life is infinitely better with you, than without. Open Subtitles أنا أقف هنا اليوم لأن حياتي أفضل بكثير وأنا معك أكثر مما أكون بدونك
    Today, I stand here representing my country before the world. Open Subtitles اليوم، وأنا أقف هنا تمثل بلدي أمام العالم.
    But I stand here with The Mockingjay to announce that our moment has arrived. Open Subtitles ولكني أقف هنا مع الطائر المقلد لنعلن أن وقتنا قد حان
    And I stole from you, and so I stand here and I ask you Open Subtitles و أنا قد سرقت منكم و لذلك فإنني أقف هنا وأطلب منكم
    Sirs, I stand here to offer not rancour, but reason! Open Subtitles سادتي,أقف هنا ليس كي أظهر الحقد بل المنطق
    You know, I stand here and I watch you all confront your pain. Open Subtitles ...لقد وقفت هنا وأراكم وأنتم تتحدّون آلامكم
    I stand here today to reaffirm, before the nations of the world, the commitment of my country to peace. UN وأقف هنا اليوم لكي أؤكد أمام دول العالم مرة أخرى التزام بلادي بالسلام.
    To conclude, I cannot fail to mention, as I stand here, another topic that is very close to the heart of all citizens of our country and all peoples of the world. UN ولا يفوتني في الختام وأنا أقف أمامكم هنا أن أشير إلى موضوع آخر عزيز على قلوب جميع مواطني بلدي وشعوب العالم كافة.
    But I stand here today to tell you that there's hope. Open Subtitles لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل
    I stand here today for a god has asked me to write a song for people to sing in years to come. Open Subtitles أنا أقف هُنا اليوم لأن الآله طلبت منيّ كتابة قصيدة، لشعب يُغنيها لسنوات قادمة.
    I stand here today, not to argue on behalf of one view or another, much less to duel over the past. UN إنني لا أقف أمامكم اليوم للدفاع عن أي من وجهتي النظر هاتين ولا لأبارز أحدا بشأن الماضي.
    I have been on since midnight, so I stand here with my usual contempt for all of you, but with the added wrinkle of having 13 cups of piss-poor excuse for coffee passing straight through me. Open Subtitles أَكُونُ عليه منذ منتصف الليلِ، لذا أَقِفُ هنا بإحتقارِي العاديِ لكلّكم، لكن بالتجعيدةِ الإضافيةِ إمتِلاك 13 كأسَ
    I'll let you fleece me for my A's and my B's and my elemenos while I stand here like some dope-- some big fucking dope. Open Subtitles انا سوف ادعك ان تبتزيني لحرفيني أ و ب وقطعتي من الشىء خلال وقوفي هنا مثل المخدر بعض المخدر الكبير السخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more