"i still don" - Translation from English to Arabic

    • لا زلت
        
    • مازلت لا
        
    • لا أزال
        
    • ما زلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • لا ازال
        
    • لا زلتُ
        
    • ما زلتُ لا
        
    • ولا زلت
        
    • انا لازلت
        
    • أعرف بعد
        
    • أفهم حتى
        
    • أزال لا
        
    • مازلتُ لا
        
    • ما زِلتُ لا
        
    I still don't see how anybody can think he's not guilty. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب.
    Ray, I still don't think this party is a good idea. Open Subtitles راي.. لا زلت لا أعتقد أن هذه الحفلة فكرة جيّدة
    I still don't know what my last film was about. Open Subtitles لا زلت أجهل عن ماذا كان يدور فيلمي الأخير
    But I still don't think Moms gonna let you go. Open Subtitles ولكنني مازلت لا أعتقد أن والدتاي ستسمحان لك بالذهاب
    Look, we live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    Because I didn't want to be lectured, and I still don't. Open Subtitles لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا.
    But I still don't see why he resents me this much. Open Subtitles و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر
    I still don't like when people shoot at you. Open Subtitles لا زلت لا يعجبني الأمر عندما يطلق الناس عليك النار
    I still don't like showing up on their reports when we go over there. Open Subtitles لا زلت لا احب ظهورنا على حالتهم عندما نذهب اليهم
    Yeah, I know, he called, but I still don't know what's going on or who the hell you are. Open Subtitles أجل، أنا أعلم، لقد اتصل ولكني لا زلت لا اعلم ما الذي يحدث، أو من أنت بحق الجحيم
    Oh, I see the food truck, but I still don't see Gabi or Jake. Open Subtitles اه , اني ارى شاحنة الطعام لكن لا زلت لا ارى غابي او جايك
    I still don't know what to tell my staff. Open Subtitles لا زلت لا أعلم ما أخبر به موظفيّ
    I still don't know if I'm gonna file this lawsuit against the FBI. Open Subtitles لا زلت لا أعلم أذا ما كنتً سأقوم برفع دعوى قضائية ضد مكتب التحقيات الفدرالي
    I still don't understand why you didn't tell me what you were doing. Open Subtitles لا زلت لا أفهم لمَ لم تخبرني بالذي كنت تفعله
    I still don't see why we can't start immediately. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    I can put the gun in his hand and that's enough, but I still don't get why. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    I still don't understand why we keep circling this dreary village. Open Subtitles ما زلت لا افهم لما ندور حول هذه البلدات الموحشه
    But no matter how you figure it out, I still don't get as much as anybody else. Open Subtitles لكن لا يهم كيف يبدو هذا الأمر . لأني لازلت لا أفهم كأي شخص آخر
    But I still don't like when people tell my business out in public. Open Subtitles لكنني لا ازال لا احب عندما الناس يكشفون شخصيتي امام الملأ
    I still don't understand why my issues are unimportant to you people. Open Subtitles لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس
    I still don't understand Why you wouldn't let me retaliate, though. Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك
    I have this stupid psych project on extended adolescence, and I still don't know what my subject is. Open Subtitles لدي المشروع النفسي الغبي حول فترة المراهقة ولا زلت لا ادري ماذا سيكون موضوعي
    Look, I still don't think that we should all be living under the same roof, but obviously there's something else going on. Open Subtitles انظر, انا لازلت اعتقد انه لايجب ان نسكن في منزل واحد لكن من الواضج ان شيء ما يحدث الان
    Well, I still don't know who the shifter is, but I think I know what they want, and it's not good news. Open Subtitles حسناً . لم أعرف بعد من المتحولون وأعتقد أني أعرف ماذا يريدون وذلك لا ينبأ بخير
    Sir, I still don't get it... when were the bags replaced? Open Subtitles سيدي, لم أفهم حتى الأن.. متى تم استبدال الحقائب؟
    After all these years, I still don't have all the answers. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات مازلتُ لا أعرف كل الإجابات
    In any case, I still don't quite understand it myself. Open Subtitles على أيّ حالٍ ما زِلتُ لا أفْهمُ نفسي تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more