What...? I still need advice on what to tell Tess. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى نصيحة بماذا سوف أخبر تيس |
But I still need to know what pride you're from. | Open Subtitles | ولكن ما زلت بحاجة لمعرفة ما كنت من الفخر. |
Have I been saved, or do I still need saving? | Open Subtitles | , هل تم انقاذي أم مازلت أحتاج إلى الانقاذ؟ |
I still need weekly status reports from most of you. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَحتاجُ إسبوعي تقارير منزلةِ مِنْ معظمكم. |
Wait, I still need to know where the money went. | Open Subtitles | مهلاً ، مازلت أريد معرفة أين ذهبت تلك الأموال |
I still need, you know, my breakthrough or whatever. | Open Subtitles | مازلت بحاجة إلى بزوغ خارق أو مهما يكن |
I still need to run some other tests to see if it compares to other cases. | Open Subtitles | لازلت بحاجة لبعض الفحوصات لمعرفة لو كانت تقارن بالحالات الاخــرى |
I still need someone to keep an eye on me, and you guys are all I got. | Open Subtitles | أنا لا أزال بحاجة إلى شخص لإبقاء العين علي ، وأنتم كل ما حصلت عليه. |
I still need to stay off the Armory's radar. | Open Subtitles | أنا لا تزال بحاجة إلى الابتعاد عن رادار مخزن الأسلحة في. |
I still need to make some programming changes. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات البرمجية |
I prefer to think of myself as five-ten, but I still need to get all my pants hemmed. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أفكر في نفسي 5-10، ولكن ما زلت بحاجة للحصول على كل سروالي تطوقه. |
But I still need that 300 bucks by Friday. | Open Subtitles | ولكن ما زلت بحاجة إلى 300 باكز بحلول يوم الجمعة. |
Sir, I still need your insurance information. | Open Subtitles | سيدي ، مازلت أحتاج إلى معلوماتك التأمينية |
I still need to find the men who abducted me and brought me here. | Open Subtitles | مازلت أحتاج إيجاد الرجال اللذين اختطفوني وجاءوا بي هنا |
Ugh, I still need their stupid parents to pay for it. | Open Subtitles | مازلت أحتاج آبائهم الأغبياء ليدفعوا ثمنها |
Basilio I still need somebody to come down to the morgue to identify the body | Open Subtitles | باسيليو أنا ما زِلتُ أَحتاجُ شخص ما إلى إنزلْ إلى المشرحةِ لتَمييز الجسمِ |
But I still need to kick your ass. How can I do that if you're dead? | Open Subtitles | لكني مازلت أريد أن أبرحك ضرباً، كيف أستطيع فعل ذلك لو مت؟ |
I still need, you know, my breakthrough or whatever. | Open Subtitles | مازلت بحاجة إلى بزوغ خارق أو مهما يكن |
Oh, I still need a lot of work.'Cause I haven't even gotten highlights or advice on which skirt length is in this season. | Open Subtitles | لازلت بحاجة للكثير من العمل، لأنني لم احصل حتى على تلميحات.. |
But I still need to give him the second part of his vaccine. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أزال بحاجة لاعطائه الجزء الثاني من لقاحه |
I still need to pack my camera gear. | Open Subtitles | أنا لا تزال بحاجة إلى حزمة بلدي الكاميرا والعتاد. |
And with everything going on, I still need my best friend by my side. | Open Subtitles | ومع كل مايحصل مازلت احتاج إلى وقفة صديقي الحميم إلى جانبي |
I had moved on from my father But I still need his code | Open Subtitles | تجاوزت موضوع والدي ولكنّي ما زلت أحتاج قانونه |
I still need to see your identification. Would you step out of the car, please? | Open Subtitles | ما زلت أريد رؤية بطاقة كشف هويتك، هل تترجل عن السيارة، من فضلك؟ |
I still need those forms. | Open Subtitles | أنا ما زلتُ بحاجة إلى تلك الاستمارات |
You know, like I may not actually need him to protect me anymore, but I still need him, you know. | Open Subtitles | تعلم ، مثل أنني لا أحتاجه في الواقع . ليحميني بعد الآن ، لكنني مازلت أحتاجه ، تعلم |
And I still need to go to the park, so I can catch something I can call a rabbit. | Open Subtitles | و انا مازلت بحاجه للذهاب للمتنزه لألتقط شيئاً بإمكاني أن أدعوه أرنب |
Which means I still need to clear his name. | Open Subtitles | والذي يعني أنني لازلتُ بحاجة لتبرئه إسمه. |