When it comes to my kids, I stop being nice. | Open Subtitles | حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة |
I stop being the medic to become a guerrilla. | Open Subtitles | أتوقف أنا عن كوني المُسعف لأصبح مقاتل غوار |
What if I stop doing this, and it all goes away? | Open Subtitles | ماذا إذا توقفت عن فعل هذا، و كل شيء ينتهي؟ |
If I stop making love, I prevent forest fires. | Open Subtitles | إذا توقفت عن ممارسة الحب أمنع نيران الغابة |
You'll start caring When I stop giving you money. | Open Subtitles | سوف تبدأ بالإهتمام عندما اتوقف عن اعطائك المال |
I'm not desperate because I believe that if I stop trying to create this dialogue, then I stop believing in everything else and I can't do that. | Open Subtitles | لَستُ مستميتَ لأن أَعتقدُ بأنّ إذا، أَتوقّفُ عن المُحَاوَلَة لخَلْق هذا الحوارِ، ثمّ أَتوقّفُ عن الأَمْن بكُلّ شيء آخر وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك. |
I want a puppy, but I can't have one until I stop putting gum in my hair. | Open Subtitles | أريد جرواً ولكن لا يمكنني أن أحظى بواحد حتى أتوقف عن وضع العلكة في شعري |
I mean, whenever I stop playing, my headaches get worse. | Open Subtitles | أعني عندما أتوقف عن اللعب فإن صداعي يزداد سوءاً |
From now on, every time I stop at a red light, | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، في كل مرة أتوقف عند الضوء الأحمر |
Sisters, won't you join me as I stop at the store to purchase another box of this timeless classic? | Open Subtitles | الأخوات، لن تنضم لي وأنا أتوقف في المتجر لشراء مربع آخر من هذا الكلاسيكية الخالدة؟ |
But it doesn't mean I stop trying to... make up for my failures, stop trying to do better. | Open Subtitles | لكن لا يعني أن أتوقف عن محاولة تعويض فشلي أتوقف عن محاولة الأفضل |
You know, and then suddenly you stop making fun of me for the beach blazer, and I stop telling you that peeling an orange in one piece is not a superpower, it's OCD? | Open Subtitles | كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة |
If I stop here, I still have some dignity. | Open Subtitles | حسناً ، لو توقفت هنا، سأحتفظ ببعض الكرامة |
I stop eating until they take me to hospital. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الأكل حتى أخذوني إلى المشفى |
If I stop talking about it, then I'm just... | Open Subtitles | ..ان توقفت عن الحديث بالأمر, سوف أكون مجرد |
Well, why don't I stop talking about how good it is here and just bring you some? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا اتوقف عن التحدث عن كم هي جيده هنا ، وان احضر لكم البعض ؟ |
Should I stop goin'to church, good preacher? | Open Subtitles | هل يجب ان اتوقف عن زيارة الكنيسة, ايها القس؟ |
And I swear to you, as soon as I stop begging you for forgiveness, I'll start begging him. | Open Subtitles | وأنا أُقسمُ لك، حالما أَتوقّفُ يَستجدى منك مغفرةً، أنا سَأَبْدأُ بإسْتِجْدائه. |
Why would I stop trying to escape this prison? | Open Subtitles | لمَ سأتوقف عن محاولة الهروب من هذا السجن؟ |
I feel guilty when I think about him, and then, you know, I-I feel guilty when I stop thinking about him. | Open Subtitles | أشعر بالذنب عندما أفكر فيه، ثم،تعرفين،أشعربالذنب.. عندما أتوقّف عن التفكير فيه. |
If I stop working here now, he'll know something's up, all right? | Open Subtitles | إذا توقّفت عن العمل هنا الآن سيعرف أن ثمة خطباً ما |
I'll catch up... after I stop the Downworld from coming after you. | Open Subtitles | سوف الحق بكم بعد أن أوقف العالم السفلي من السعي خلفك |
I stop bad people from doing bad things. | Open Subtitles | أنا أوقف الأشخاص السيئين من القيام بأعمال سيئه |
I stop for coffee here daily-- you could set your clock by it. | Open Subtitles | أنا أتوقفُ هنا يومياً من أجلِ شراءِ القهوة وبالموعدِ المحدد |
Now, if I stop now, his death will mean nothing. | Open Subtitles | الآن ، إذا توقفتُ الآن موته لن يعني شيئًا |