"i survived" - Translation from English to Arabic

    • لقد نجوت
        
    • لقد نجوتُ
        
    • أنني نجوت
        
    • نجاتي
        
    • نجوت من
        
    • ونجوت
        
    • أني نجوت
        
    • أنا على قيد الحياة
        
    • أنا نجوت
        
    • لقد نجيت
        
    • أنا نجوتُ
        
    • أنا بقيت
        
    • بَقيتُ
        
    • وأنا على قيد الحياة
        
    • وقد نجوت
        
    Somehow I survived and have been in hiding ever since. Open Subtitles بطريقة ما لقد نجوت و أختفيتُ منذ ذلك الوقت.
    I survived my first vampire attack. Open Subtitles لحظة، لقد نجوت من أوّل هجوم تشنّه عليّ مصّاصة دماء.
    I survived in the Void, filled with Aether, for centuries. Open Subtitles لقد نجوت في الفراغ امتلأت بالأثير لعدة قرون
    I survived cancer. More than 30 years ago. Open Subtitles لقد نجوتُ من السرطان، منذ أكثر من 30 عاماً، هل تعرف هذا؟
    I thank God that I survived that assault too. UN وأشكر الله على أنني نجوت من هذا الهجوم أيضا.
    I think the only reason I survived being tortured was to get back to her. Open Subtitles اعتقد بأن سبب نجاتي من التعذيب كان من اجل العودة اليها.
    I survived childbirth, the death of my entire family, and 500 years of running from an immortal hybrid. Open Subtitles نجوت من الولادة التي أهلكت كلّ أفراد أسرتي. ولبثتُ هاربة من هجين خالد طيلة 500 عام.
    I survived a plane crash. Uh, big deal. Open Subtitles لقد نجوت من تحطم طائرة هذا ليس بالأمر الجلل
    I survived the blow, but I fear I left my wits on the battlefield. Open Subtitles لقد نجوت من العاصفة، ولكني اخشى انني تركت عقلي في ميدان المعركة
    I survived. Whatever you did to me with that blood, I survived. Open Subtitles لقد نجوت بغض النظر عن أيّما فعلته بدمائي، نجوت.
    I survived countless brushes with death, and it all started with this car crash. Open Subtitles لقد نجوت من صراعات عديدة مع الموت وكل هذا بدأ مع حادث السيارة
    Honey, come on. I survived jump school, dive school and three brothers. Open Subtitles بربّكَ عزيزي, لقد نجوت من مدرسة القفز, ومن مدرسة الغطس, ومن 3 أخوة,
    I survived the last one, okay? Open Subtitles لقد نجوت في المرة الماضية , حسناً ؟
    I survived 37 hours of Gestapo interrogation. That wasn't luck. Open Subtitles لقد نجوت من 37 ساعة من استجواب الجستابو
    I survived 30 years on the job'cause I didn't run at bullets! Open Subtitles لقد نجوتُ لـ30 عاماً بهذه الوظيفة لأني لم أركُض نحو الرصاص!
    How do you think I survived in this business for 35 years? Open Subtitles كيف تظن أنني نجوت في هذا العمل لقرابة 35 عام؟
    I think I know how I survived the fire. Open Subtitles أظن أنني أعرف كيفية نجاتي من الحريق
    Hey, I survived six weeks in the Kalahari desert, eating nothing but the corns off my feet. Open Subtitles لقد قضيت 6 اسابيع ونجوت في صحراء "كالاهاري" ولم يكن هناك طعام غير اظافر اقدامي.
    And more importantly, if I survived, all that I could do. Open Subtitles و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه
    Well, yes, of course I survived. Open Subtitles مادويل، نعم، بالطبع أنا على قيد الحياة.لاين، مرحبا!
    Only I... survived, spraying the dead with bleach, chlorine, Lysol. Open Subtitles فقط أنا نجوت انثر على الموتى المبيض والكلور والليزول
    I survived the'80s, I can survive this. Open Subtitles لقد نجيت من الثمانينات، أستطيع النجاة من هذا
    Anyway, I survived this place. Open Subtitles على كلّ، أنا نجوتُ في هذا المكان
    There's only one thing that explains why I survived. Open Subtitles . هناك شيء واحد الذي يوضح لماذا أنا بقيت
    But I survived. Open Subtitles لَكنِّي بَقيتُ.
    And I survived by seeing the shadow of the axe before it falls. Open Subtitles وأنا على قيد الحياة من خلال رؤية ظل الفأس قبل أن تقع.
    I survived. So will you. Open Subtitles وقد نجوت,كذلك انتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more