"i take it that the commission" - Translation from English to Arabic

    • لي أن أعتبر أن الهيئة
        
    We turn first to chapter I. May I take it that the Commission wishes to adopt paragraph 1? UN بادئ ذي بدء، نتناول الفصل الأول. هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة 1؟
    If I hear no objection, may I take it that the Commission takes note of the revised programme of work? UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الهيئة تحيط علما بجدول الأعمال المنقح؟
    May I take it that the Commission takes note of the general programme of work and timetable for its 2007 substantive session? UN فهل لي أن أعتبر أن الهيئة أحاطت علما ببرنامج العمل العام والجدول الزمني للدورة الموضوعية لعام 2007؟
    If there is no objection, may I take it that the Commission wishes to elect Mr. Christophe McBride of the United Kingdom and Mr. Meir Itzchaki of Israel as Vice-Chairmen of the Disarmament Commission? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كريستوف مكبرايد ممثل المملكة المتحدة والسد ماير اسحاقي ممثل إسرائيل بصفتهما نائبين لرئيس هيئة نزع السلاح؟
    May I take it that the Commission agrees on the establishment of those subsidiary bodies? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة توافق على إنشاء تلك الهيئات الفرعية؟
    May I take it that the Commission wishes to adopt paragraph 13, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ٣١، بصيغتها المصوبة شفويا؟
    May I take it that the Commission wishes to adopt part IV of the draft report? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الجزء الرابع من مشروع التقرير؟
    May I take it that the Commission decides that its 1994 substantive session will be held in New York from 18 April to 9 May 1994? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة تقرر عقد دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ في الفترة من ١٨ نيسان/ابريل الى ٩ أيار/مايو ١٩٩٤؟
    So with these oral revisions to paragraphs 17 and 18, may I take it that the Commission wishes to adopt chapter IV, paragraphs 17 to 21? UN وبالتالي، وبإدخال هذه التنقيحات الشفوية على الفقرتين 17 و 18، هل لي أن أعتبر أن الهيئة تود اعتماد الفصل الرابع، الفقرات من 17 إلى 21؟
    May I take it that the Commission takes note of document A/CN.10/L.63? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/L.63؟
    If there are no objections, may I take it that the Commission agrees to elect Ambassador Alisher Vohidov as Vice-Chairman from the Asian Group of States? It was so decided UN إذا لم توجد اعتراضات هل لي أن أعتبر أن الهيئة توافق على انتخاب السفير عليشير وحيدوف نائبا لرئيس الهيئة من مجموعة الدول الآسيوية؟
    Therefore, I would like to propose that we elect Mr. Zinsou as Chairman of Working Group I. May I take it that the Commission decides to elect Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin as Chairman of Working Group I? UN لذلك، أود أن أقترح أن ننتخب السيد زنسو رئيسا للفريق العامل الأول. هل لي أن أعتبر أن الهيئة تقرر انتخاب السيد جان - فرانسيس زنسو ممثل بنن رئيسا للفريق العامل الأول؟
    The CHAIRMAN: May I take it that the Commission approves the tentative programme of work for its 1994 substantive session (A/CN.10/1994/CRP.1)? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الهيئة توافق على برنامج العمل المبدئي لدورتها الموصوعية لعام ١٩٩٤ )A/CN.10/1994/CRP.1(؟
    The Chairman (spoke in French): May I take it that the Commission takes note of the provisional programme of work, as contained in document A/CN.10/2010/CRP.1? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الهيئة تحيط علما ببرنامج العمل المؤقت، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2010/CRP.1؟
    The Chairman: I thank the representative of Brazil for his delegation's willingness to take up the position of Chairman of Working Group II. If I hear no other comment, may I take it that the Commission decides to elect the representative of Brazil as Chairman of Working Group II? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل البرازيل على ما أبداه من استعداد وفده لشغل منصب رئيس الفريق العامل الثاني. وإن لم أسمع أي ملاحظات أخرى، هل لي أن أعتبر أن الهيئة تقرر انتخاب ممثل البرازيل رئيساً للفريق العامل الثاني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more