"i tell him" - Translation from English to Arabic

    • أخبرته
        
    • قلت له
        
    • اخبره
        
    • أُخبرُه
        
    • سأخبره
        
    • أن أقول له
        
    • أن أخبره
        
    • أخبره به
        
    • أنا أقول له
        
    • اخبرته
        
    • أخبره أن
        
    • أنا أخبره
        
    • اقول له
        
    • علي إخباره
        
    • أخبرة
        
    So I tell him about Phil and this Santillan dude. Open Subtitles لذا أنا أخبرته عن فل وعن هذا الرجل سانتيلان
    But did I tell him to be allergic to onions? Open Subtitles ولكن هل أخبرته أن يكون حساساً تجاه البصل ؟
    Pool man looking for you! I tell him you come soon. Open Subtitles رجل المسبح كان يبحث عنك قلت له أنك ستأتي قريباً
    Should I tell him he can call me Jonas if he wants? Open Subtitles هل اخبره انه يستطيع مناداتي بجوناس اذا اراد
    Whenever I tell him good news, he's always like, "Beesly!" Open Subtitles حينما أُخبرُه أخبارَ جيدةَ، هو دائماً مثل، "Beesly! "
    I tell him I'm only doing this once, and I'm only doing it because it's his case, and I'll never do it on one of mine. Open Subtitles سأخبره بأنّني لن أقوم بفعلها مجدداً وأنّني سأقوم بفعلها هذه المرة لأنّها قضيته ولن أقوم بفعل ذلك لو كانت إحدى قضاياي
    It would have been really messed up for me to have sex with a guy before I tell him that I'm sick. Open Subtitles كان يمكن أن يكون حقا عابث بالنسبة لي لممارسة الجنس مع رجل قبل أن أقول له أنني سئمت.
    I tell him no, he throws his money on the counter, wants to honor New York's finest... Open Subtitles أخبرته له لا، لكنه يلقي بماله ليدفع الحساب ... يريد تكريم أروع الناس في نيويورك
    The Doctor thinks he recovered all of it, but when I tell him I found a half a million dollars more of his buried in Heller's house, he will come to collect. Open Subtitles الدكتور يعتقد أنك أخذت كل شيء لكني أخبرته إني عثرتُ على نصف مليون دولار أكثر من
    I tell him now what I told him then... guns can be dangerous. Open Subtitles أنا أخبره الأن ما أخبرته سابقا الأسلحة قد تكون خطرة
    Not if I tell him the shooter gave it to me, himself. Open Subtitles ليس إن قلت له أن الذي أخبرني هو مطلق النار نفسه
    I tell him I come to make a beauty salon appointment Open Subtitles أنا قلت له لقد جئت لإجراء موعد عند صالون تجميل
    How's he gonna feel if I tell him that I don't want him to deliver the baby? Open Subtitles كيف سيشعر إذا قلت له أنني لا تريد له أن يسلم الطفل؟
    I'm gonna show this to my dad when I tell him what you did to me. Open Subtitles انا سأرسل هذه لوالدي عندما اخبره عما فعلتوه لي
    But if he's up there, and he doesn't get these documents, and I tell him why, whoa, you can imagine what might happen, eh? Open Subtitles ولكنه اذا كان هنا ولم ياخذ المستندات وانا اخبره عن السبب اظنك تتصور ما قد يحدث
    This guy, he has to do exactly what I tell him to do. Open Subtitles هذا الرجلِ، هو يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بالضبط الذي أُخبرُه ليَعمَلُ.
    I tell him I'm fine, which I am, and he doesn't believe me. Open Subtitles سأخبره بأنّي بخير وهذا صحيح ولكنه لم يصدقني
    Can I tell him that I'm bringing you tonight? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول له أنني أحضرك الليلة؟
    Oh, he's not here. May I tell him who's calling? Open Subtitles إنه ليس هُنا هل يُمكنني أن أخبره بإسم المُتصل؟
    thirds job is to do whatever the fuck I tell him. Open Subtitles عمل المساعد الثالث يتوقف على فعل كل شىء أخبره به
    How long shall I tell him we're going to be? Open Subtitles متى أنا أقول له نحن نذهب إلى أن تكون؟
    I tell him that you love him very much, but you're sick, and you'll see him when you're better. Open Subtitles اخبرته انك تحبيه كثيراً وانك مريضة، وستعودين لرؤيته عندما تتحسنين
    Didn't I tell him that the guy was suspicious, that not to go out? Open Subtitles ،ألم أخبره أن هذا الرجل مشكوك بأمره وألا يذهب خارجًا؟
    I talk to him, and I tell him, "Be patient." Open Subtitles انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر
    I should have told him that I loved him. Why didn't I tell him? Open Subtitles كان يجب علي إخباره بأنني أحبه, لماذا لم اخبره؟
    How can I tell him now that he's leaving... Open Subtitles كيف يمكن ان أخبرة وهو سوف يرحل مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more