You back out now, I tell them you're Jewish. | Open Subtitles | إذا انسحبت الآن سوف أخبرهم بأنّك يهودي ابدأوا |
Any story I tell them has to begin with Victor's dead body. | Open Subtitles | أي قصه أخبرهم بها لا بد أن تبدأ بجثة فيكتور الميته |
These girls really wanna be in my sorority, and they will do whatever I tell them to. | Open Subtitles | هذه الفتاة تريد أن تكون في نادي نسائي ب وسوف يفعلون كل ما أقول لهم |
And they're never gonna listen to me when I tell them not to sleep with their science teacher because what do I know? | Open Subtitles | وهم أبدا ستعمل يستمع لي عندما أقول لهم عدم النوم مع مدرس علوم بسبب ما أعرف؟ |
Because I tell them you say they no good fighters... and that their mother have sex with mules. | Open Subtitles | لأنني أخبرتهم أنك قلت عنهم أنهم ليسوا بمقاتلين جيدين و أن أمهم تمارس الجنس مع المعيز |
When they come and check whatever story I tell them, I need you to have my back. | Open Subtitles | عندما يأتون و يتفقدون القصة التي سأخبرهم بها، اريدك ان تساندني |
How do I tell them their kids never made it out? | Open Subtitles | كيف اخبرهم ان ابناءهم لم يستطيعوا مجرد القفز من الطائره؟ |
I tell them I'm better off. I'm watching you. | Open Subtitles | أخبرهم أنّي أفضل منهم حالاً، فأنا أراكي أنتِ. |
Can I tell them she's just an angry ex? | Open Subtitles | هل أخبرهم بأنها مجرد صديقة سابقة غاضبة ؟ |
I can't tell them anything until I tell them about this. | Open Subtitles | لن اتمكن من لإخبارهم بأى شئ حتى أخبرهم عن هذا |
Well, a lot of patients rebel when I tell them they have to give up poisons like beer and sweets, but they always thank me in the end. | Open Subtitles | حسناً ، الكثير من المرضى يتمردون عندما أخبرهم أنه يتوجب عليهم التخلي عن السموم كالبيرة والحلويات |
When I consult with people, I tell them the truth. | Open Subtitles | حين اتفاوض مع الأشخاص فأنني أخبرهم الحقيقية |
So if they call, should I... should I tell them that we know who they are? | Open Subtitles | .. إذا ما اتصلوا أيجب علي أيجب علي أن أخبرهم أننا نعلم من هم؟ |
Savi, Karen, April... do I tell them what I have planned? | Open Subtitles | سافي، كارين، أبريل... لا أقول لهم ما كنت قد خططت؟ |
I tell them that after you beat her brains in, you turned her over and you fucked her in the ass. | Open Subtitles | أقول لهم بعدما ضربت دماغها قلبتها ومارست الجنس معها من الخلف. |
Sometimes I tell them they cannot just do whatever they want. | Open Subtitles | أحيانا أقول لهم أنهم لا يستطيعون فعل ما يُريدونه |
If I tell them to, they will gladly kick your ass. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم أيضاً بماذا فعلت, سوف يقومون حرفياً بركل مؤخرتك |
I tell them my carbon monoxide alarm's going off and I hang up. | Open Subtitles | سأخبرهم بأن إنذار كاشف ثاني أكسيد الكربون اتلف واغلق الهاتف |
"and I tell them it's not the first time, and it won't be the last." | Open Subtitles | وأنا اخبرهم انها ليست المرة الأولى ولن تكون الأخيرة |
Well, they don't do everything that I tell them. | Open Subtitles | حَسناً، هم لا يَعملونَ كُلّ شيءُ بأنّني أُخبرُهم. |
Tonight. I tell them tonight. | Open Subtitles | هذه الليلة سأقول لهم هذه الليلة |
What the hell would I tell them, anyway? | Open Subtitles | في كل الاحوال, مالذي أقوله لهم بحق السماء ؟ |
They won't fire unless I tell them the weapon's remodulated. | Open Subtitles | هم لم يطلقوا الا انا اخبرتهم ان السلاح فعال |
They won't believe me if I tell them what's coming. | Open Subtitles | انهم لن تصدقني اذا قلت لهم ما هو آت. |
They lied to me my whole life, so why should I tell them the truth? | Open Subtitles | لقد كذبا عليّ طوال حياتي لذا لما أخبرهما بالحقيقة؟ |
It's clear to me just looking at them, so I tell them: | Open Subtitles | يكون الامر واضحاً لى عند النظر إليهم لذا اقول لهم |
If it's one of mine, I tell them to ignore it. | Open Subtitles | إن كان أحد أتباعي فأخبرهم أن يتجاهلوا الأمر |
Can I tell them what I think of them? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أخبرُهم بأعتقادي فيهم؟ |
So I ain't got to worry about which one of my muscle is gonna stab me in the back, cos I pay them well enough to do what I tell them. | Open Subtitles | ليس علي ان اخشى احدا من رجالي الذي سيطعنني من الخلف لاني ادفع لهم جيدا ليقوموا بما آمرهم به |