"i thank the representative of india for" - Translation from English to Arabic

    • أشكر ممثل الهند على
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    The Chairman: I thank the representative of India for his flexibility. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل الهند على المرونة التي أبداها.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his remarks. UN الرئيس: أشكر ممثل الهند على ملاحظاته.
    The Chairman: I thank the representative of India for his suggestions. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الهند على مقترحاته.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement, and now I give the floor to the distinguished Ambassador of the United Kingdom. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه، والآن أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his words, and now I give the floor to the representative of Slovakia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على كلماته، والآن أعطي الكلمة إلى ممثل سلوفاكيا.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه.
    Mrs. Khan-Cummings (Trinidad and Tobago): I thank the representative of India for his concern. UN السيدة خان - كمينغز )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الهند على اهتمامه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى ما وجهه الي من عبارات لطيفة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of India for his statement and for the kinds words addressed to me. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of India for his statement. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his kind statement and kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The President: I thank the representative of India for his statement and his kind words. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعباراته الرقيقة.
    The Chairman: I thank the representative of India for his words of welcome to my Prime Minister and for his congratulations addressed to me. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الهند على عبارات الترحيب التي وجهها إلى رئيس وزراء بلادي والتهاني التي وجهها إلي.
    The Chairman: I thank the representative of India for his understanding, and I assure him that what he has said will be reflected in the verbatim record of this meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الهند على تفهمه، وأؤكــد لــه أن ما قاله سيثبت في المحضر الحرفي لهذه الجلسة.
    The Chairman: I thank the representative of India for that point, because it is important to clarify one or two things with regard to the bracketed text in the report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل الهند على إثارة تلك النقطة، لأنه لابد من توضيح أمر أو أمرين بشأن النص الوارد بين قوسين معقوفين في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more