"i that" - Translation from English to Arabic

    • الأول التي
        
    • الأول والتي
        
    • أنا بهذا
        
    • أنا ذلك
        
    • الأول الذي
        
    • الأول أن
        
    • أنا بتلك
        
    • ألهذه الدرجة
        
    • أنا بذلك
        
    This is evidenced by the lack of coordination in implementing the recommendations of Team I that were specific to the airport. UN ويدل على ذلك انعدام التنسيق لتنفيذ توصيات الفريق المستقل الأول التي كانت تخص المطار بالتحديد.
    Reference is made to the numerous provisions of Additional Protocol I that limit the types and uses of weapons. UN وترد الإشارة إلى أحكام عديدة من أحكام البروتوكول الإضافي الأول التي تقيِّد أنواع واستخدامات الأسلحة.
    That Parties included in Annex I that intend to ratify the Kyoto Protocol shall report on their financial contributions to the fund on an annual basis; UN 6- أن تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تعتزم التصديق على بروتوكول كيوتو تقريراً بشأن مساهماتها المالية في الصندوق على أساس سنوي؛
    Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy; UN (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف(2) المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    Am I that weak to you? Open Subtitles هل أنا بهذا الضعف بالنسبة إليكِ؟
    Look, Management thinks he's gone, and so do I. That's the way it is. Open Subtitles أنظري، الإدارة تعتقد أنّه رحل، وكذلك أنا. ذلك هو الأمر.
    24. In accordance with best practices, the following governance issues are normally included in the financial report (chap. I) that precedes the financial statements: UN 24 - وفقا لأفضل الممارسات، يُدرج عادة ما يلي من قضايا الإدارة في التقرير المالي (الفصل الأول) الذي يسبق البيانات المالية:
    It was already stated in Chapter I that reparation must be full. UN وقد ذُكر بالفعل في الفصل الأول أن الجبر العام يجب أن يكون كاملاً.
    It also decided to invite Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I that are in a position to do so, to contribute to the fund. UN كما قرر دعوة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك إلى المساهمة في الصندوق.
    As mentioned earlier, provisions of the Fourth Geneva Convention and of Additional Protocol I that reflect international customary law apply to those operations. UN وكما سبق ذكره، فإن أحكام اتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكول الإضافي الأول التي تعكس القانون الدولي العرفي تنطبق على هذه العمليات.
    Parties included in Annex I that do not meet the requirements in paragraph 31 above or have been suspended. Validation and registration UN (ب) الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لا تفي باشتراطات المشاركة الواردة في الفقرة 31 أعلاه أو التي تم تعليقها.
    Parties included in Annex I that do not meet the requirements in paragraph 31 above or have been suspended. Validation and registration UN (ب) الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لا تفي باشتراطات المشاركة الواردة في الفقرة 31 أعلاه أو التي تم تعليقها.
    Urges the Parties concerned to facilitate the participation in Article 6 projects of Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy; UN 3 - يحث الأطراف المعنية على تيسير مشاركة الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بعملية تحول إلى إقتصاد سوقي في المشاريع التي تقام بموجب المادة 6؛
    Parties included in Annex I that do not meet the participation requirements in paragraph or have been suspended. UN (ب) الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لا تفي باشتراكات المشاركة الواردة في الفقرة 30 أو التي تم تعليقها.
    Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy UN (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف() المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق
    Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy; UN (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    Am I that obvious? Open Subtitles هل أنا بهذا الوضوح؟
    Am I that predictable? Open Subtitles هل أنا بهذا الوضوح ؟
    I should say. - Nor I. That's just how I feel about it. Open Subtitles يجب أقول ولا أنا ذلك إحساسى عنه
    We have a secret now... you and I... that I know all about them. Open Subtitles ... لدينا سر الآن ... أنت و أنا ذلك أنني أعرف أمرهما
    A Party included in Annex I that intends to submit information under paragraph 3 to the secretariat on the matter or matters which led to its suspension of eligibility should provide the secretariat with at least six weeks notice of the date on which it intends to submit such information. UN 9- على الطرف المدرج في المرفق الأول الذي ينوي تقديم معلومات إلى الأمانة بموجب الفقرة 3 بشأن المسألة أو المسائل التي أدت إلى تعليق أهليته أن يخطر الأمانة، وقبل ستة أسابيع على الأقل، بالتاريخ الذي ينوي فيه تقديم هذه المعلومات.
    11. The Advisory Committee notes from the additional information provided (see annex I) that the cost estimates for rations for the period ending 30 June 2000 amount to $23.3 million. UN 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات الإضافية المقدمة (انظر المرفق الأول) أن التكاليف التقديرية لحصص الإعاشة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 تبلغ 23.3 مليون دولار.
    Am I that transparent? Really? Open Subtitles هَلْ أنا بتلك الشفافية؟
    Was I that boring? Open Subtitles ألهذه الدرجة كنت مملا ؟
    Am I that fuckin'stupid? Open Subtitles هل أنا بذلك الغباء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more