"i think i'll" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنني سوف
        
    • اعتقد انني سوف
        
    • وأعتقد أنني سوف
        
    • اعتقد اني سوف
        
    • أعتقد أني سوف
        
    • أظن أنني سوف
        
    • أعتقد بأنني سوف
        
    • أظنني سوف
        
    • أعتقد أننى سوف
        
    • أعتقد أنني سأذهب
        
    • أعتقد انني سوف
        
    • أعتقد بأني سوف
        
    • اعتقد اننى سوف
        
    • اعتقد بأنني
        
    • أعتقد بأني سأكون
        
    I think I'll have Case work with me on that. Open Subtitles أعتقد أنني سوف يكون العمل حالة معي في ذلك.
    I know, but I think I'll lose him if I don't go. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أعتقد أنني سوف تفقد له إذا لم أذهب.
    Yeah, I think I'll keep that to myself, if I can. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني سوف أبقي هذا لنفسي قدر ما أستطيع
    I think I'll waive my right to go first. Open Subtitles اعتقد انني سوف أتنازل عن حقي لأذهب أولا.
    I think I'll try to avoid ice for a while. Open Subtitles أعتقد أنني سوف محاولة لتجنب الجليد لفترة من الوقت.
    I think I'll just sit on the bed next to my mate. Open Subtitles أعتقد أنني سوف مجرد الجلوس على السرير بجوار زميله.
    I think I'll read the whole book in about two minutes. Open Subtitles أعتقد أنني سوف تقرأ كلها الكتاب في حوالي دقيقتين.
    Yeah, I think I'll be here for a while. Open Subtitles أجل، أعتقد أنني سوف أكون هنا لفترة من الوقت.
    Or I think I'll try melting all the snow in a ski resort. Open Subtitles أو أعتقد أنني سوف أذيب كل الجليد الموجود في منتجع التزلج
    It goes a long way in, what is it, Costa Rica? I think I'll keep my retirement plans to myself. Open Subtitles انه يذهب لمكان بعيد جداً، ماذا يكون كوستريكا؟ أعتقد أنني سوف أحتفظ بخطط تقاعدي لنفسي
    I think I'll stay clearheaded indefinitely. Open Subtitles أعتقد أنني سوف تبقى كليارهيد إلى أجل غير مسمى.
    No thank you, major. I think I'll enjoy the morning walk. Open Subtitles لا شكرا , ايها الرائد أعتقد أنني سوف اتمتع بالمشي في الصباح
    I think I'll have to dance with Cassie'cause the dream boy never asked ♪ Open Subtitles أعتقد أنني سوف يكون الرقص مع كاسي لأن الصبي حلم طلب أبدا ♪
    You know what? I think I'll take them in the rose gold. Open Subtitles اعتقد انني سوف اخذها في شكل الذهب الوردي
    I think I'll be able to let her go. Open Subtitles اعتقد انني سوف تكون قادرة على السماح لها الذهاب.
    I think I'll just ride the wave, my main man. Open Subtitles وأعتقد أنني سوف مجرد ركوب الموجة، بلدي الرجل الرئيسي.
    No, I think I'll draw you a bath instead. Open Subtitles لا , اعتقد اني سوف اوصلك لـ الاستحمام بدلاً من ذلك
    Sheriff, I think I'll put 3 men here. Open Subtitles أيها المأمور, أعتقد أني سوف أترك 3 رجالٍ هاهنا.
    I think I'll stick around. Open Subtitles أظن أنني سوف أتسكّع في الجوار.
    Nah, I think I'll keep it, remind you why we're friends. Open Subtitles كلا, أعتقد بأنني سوف أحتفظ به لتذكيرك لماذا نحن اصدقاء
    If you don't need us, I think I'll just go grab a beer at Jimmy Day's. Open Subtitles إذا كنت لا تحتاجنا أظنني سوف أذهب لأشرب عند (جيمي دايز)
    Àctually. I think I'll take Mark Bailey up on his lunch. Open Subtitles فى الواقع أعتقد أننى سوف ألبى دعوة مارك بيلى على الغذاء
    No, I think I'll take that trip another time. Open Subtitles لا, أعتقد أنني سأذهب في تلك الرحلة بوقت آخر.
    Sally, I think I'll buy the flowers myself. Open Subtitles سالي ، أعتقد انني سوف أبتاع الزهور بنفسي
    I think I'll miss you most of all, Scarecrow. Open Subtitles أعتقد بأني سوف أفتقدك أكثر من أي شيئ
    I think I'll go ahead and schedule a hearing and try to decide for myself. Open Subtitles اعتقد اننى سوف امضى قدما و احدد موعد لجلسة و احاول التقرير بنفسى
    I think I'll try cod roe and mochi cheese in mine. Open Subtitles للطبق الرئيسي اعتقد بأنني سأجرب سمك القد وكعكة موتشي بالجبنة.
    But I think I'll get there in the end, create some fine works of art. Open Subtitles ولكني أعتقد بأني سأكون جيداً في نهاية المطاف إبتكار بعض الأعمال الفنية الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more