"i think people" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أن الناس
        
    • اعتقد ان الناس
        
    • أظن أن الناس
        
    • أعتقد أنّ الناس
        
    • أعتقد ان الناس
        
    • أعتقد الناس
        
    • أظن الناس
        
    • أظن بأن الناس
        
    • أعتقد أن البشر
        
    • وأعتقد أن الناس
        
    Yeah. See, I think people wanna look like pirates. Open Subtitles أعتقد أن الناس يحبون أن يكون مظهرهم كالقراصنة
    I mean, I think people want someone from outside of Washington. Open Subtitles أعني أني أعتقد أن الناس تريد شخص من خارج واشنطن
    Also, and I might be wrong about this, but I think people were having sex in that house. Open Subtitles بالاضافه، انه ربما اكن مخطأً بذلك ولكني اعتقد ان الناس كانوا يمارسون الجنس في ذلك المنزل
    I think people see what they want to see in other people. Open Subtitles أظن أن الناس يرون ما يريدون رؤيته في الآخرين
    I think people spend even more money after a wedding. Open Subtitles أعتقد أنّ الناس يصرفون أموالاً أكثر بعد انتهاء الزفاف
    I think people will want to fly once they realize how cool the platform is. Open Subtitles أعتقد ان الناس يريدون الطيران عندما يدركوا مدى روعه المنصه
    I think people should smile when they say their name. Open Subtitles أعتقد أن الناس يجب أن يبتسموا عندما يقولون أسمهم
    I think people might notice if you didn't show up for work. Open Subtitles أعتقد أن الناس سيلاحظون إن لم تذهب للعمل
    I think people underestimate... the importance of detail... to the overall impact. Open Subtitles أعتقد أن الناس يستخفون بأهمية التفاصيل في التأثير الإجمالي
    I think people sometimes like to be sad. Open Subtitles أعتقد أن الناس تحب أن تكون حزينة في بعض الأحيان
    Well, I think people like us, when we know something, man, we just know it, right? Open Subtitles حسنا، أعتقد أن الناس مثلنا، عندما نعرف شيئاً، يا رجل، نحن نعرفه فقط، أليس كذلك؟
    I think people liked it though, right? Open Subtitles أعتقد أن الناس يرضوا رغم ذلك، أليس كذلك؟
    I think people should always try to take the bad things that happen to them and turn them into something good. Open Subtitles اعتقد ان الناس عليهم دائما محاولة أن تأخذ الأشياء السيئة التي تحدث معهم في حياتهم وتحولها إلى شيء جيد.
    I think people would be better off if they just made a caca in their hand. Open Subtitles اعتقد ان الناس سيكونون في وضع افضل لو انهم فقط قضوا حاجتهم في ايديهم
    Um, and I think people just feel the love, that genuine love that comes from him. Open Subtitles و اعتقد ان الناس تشعر فقط بالحب جينات الحب تلك أتت معه
    I think people can make their own decisions. Open Subtitles أظن أن الناس قادرون على اتخاذ قراراتهم الخاصة
    I think people might start asking questions. Open Subtitles لكن أظن أن الناس قد يبدأون في طرح الأسئلة.
    I think people buy art because it touches them. Open Subtitles أظن أن الناس يشترون الفن لأنه يؤثر بهم.
    I'm saying I think people see the doctor in front of your name and they hope that you can help. Open Subtitles أقول أعتقد أنّ الناس يقابلون الطبيب لشهرته ويأملون أنْ يتمكن من مساعدتهم.
    I think people leave their shit everywhere and you fucking take it personally. Open Subtitles أعتقد ان الناس يتركون تلك الاشياء في كل مكان وأنت تأخذ الموضوع بشكل شخصي
    I think people who don't want to go through the Stargate are equally whacked. Open Subtitles أعتقد الناس الذين لا يريدون الذِهاب خلال ستارجات يكونوا كذلك علي حد سواء.
    I think people came here because they figured it'd keep running after the modern world broke down. Open Subtitles أظن الناس جاءوا لهنا لكونهم تبيّنوا أنّه سيستمرّ بعد انهيار العالم الحديث.
    You know, I think people are a little too happy to ignore it. Open Subtitles أظن بأن الناس سعداء للغاية لدرجة تجاهله
    I think people are creatures of habit, sometimes at a level stronger than conscious thought. Open Subtitles أعتقد أن البشر تحكمهم العادة بشكل أكبر حتى من الوعي
    And I think people would not want to think that their pharmaceuticals, that their food are coming from these places. Open Subtitles وأعتقد أن الناس لا يودوا التفكير بأن أدويتهم وطعامهم تأتي مِن هذه الأماكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more