"i think someone" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أن شخصا
        
    • أعتقد أن أحدهم
        
    • أعتقد أن شخص ما
        
    • أعتقد شخص ما
        
    • أظن أن أحداً
        
    • أظن أن أحدهم
        
    • أعتقد أن شخصاً
        
    • أعتقد أنّ شخصاً
        
    • أعتقد أن هناك شخص
        
    • اظن ان احدهم
        
    • أعتقد أن أحداً
        
    • أعتقد أن أحدًا
        
    • أعتقد أن أي شخص
        
    • أعتقد أن احدهم
        
    • أعتقد بأن أحدهم
        
    I think someone needs to go back to translation school. Open Subtitles أعتقد أن شخصا ما بحاجة للعودة إلى مدرسة الترجمة
    I think someone's had a little too much punch. Open Subtitles أعتقد أن أحدهم كان لديه القليل من الأثارة
    I think someone used Jacob's file to create a fake print. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما أستخدم ملف جايكوب لإنشاء بصمة مزيفة
    Oh, I think someone just suicide bombed their own future. Open Subtitles أوه، أعتقد شخص ما فقط إنتحر بقَصفَ مستقبلُه الخاصُ.
    Someone shot it. I think someone shot at us. Open Subtitles أحدهم اصابه أظن أن أحداً يطلق النار علينا
    I live two blocks thataway in a house, and I think someone from this place is leaving their trash in my cans. Open Subtitles أعيش ببعد شارعين في منزل و أظن أن أحدهم من هذا المكان يقوم برمي القمامة في سلة مهملاتي
    But I think someone made him do it. Open Subtitles لكنني أعتقد أن شخصاً ما أرغمه على فعل ذلك
    I think someone shot them both and staged the scene. Open Subtitles أعتقد أنّ شخصاً أرداهما وقام بتنظيم المسرح.
    Well, I think someone has a Barnes Noble gift card coming for their silence. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن شخصا لديه بطاقة هدية بارنز أند نوبل القادمة لصمتهم.
    I think someone out there should know who he is. Open Subtitles أنا أعتقد أن شخصا ما بالخارج يجب أن يعلم من كان
    I think someone I care about is about to make a terrible mistake. Open Subtitles أعتقد أن شخصا ما يهمني على وشك أن تجعل خطأ فادحا.
    Usually when I think someone's my boyfriend, they're my boyfriend and I'm not delusional about it. Open Subtitles عادةً عندما أعتقد أن أحدهم صديقي ها هو صديقي و لستُ متوهمةٌ بشأنه
    I think someone was trying to call in while you were calling out. Open Subtitles أعتقد أن أحدهم كان يحاول الإتصال بك وأنت تتصل
    Because I think someone over at CTU is complicit in the attack. Open Subtitles لأني أعتقد أن أحدهم بالوحدة متورط بهذا الهجوم
    I think someone used Jacob's file to create a fake print. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما أستخدم ملف جايكوب لإنشاء بصمة وهمية
    I think someone needs to protect the Italian heritage. Open Subtitles أعتقد شخص ما يَحتاجُ إلى إحمَ التراثَ الإيطاليَ.
    Well, I think someone must've had you on'we test'pet food. Open Subtitles أظن أن أحداً ما خدعك, نحن نقوم بإختبار طعام الحيوانات وحسب
    I think someone's fucking with me, trying to get me to kill the wrong guy. Open Subtitles أظن أن أحدهم يعبث معي و يحاول أن يجعلني أقتل الرجل الخطأ
    Sir, I think someone's coming here to kill you. Open Subtitles سيدي، أعتقد أن شخصاً ما قادماً إلى هنا ليقتلك
    I think someone's finally moved into number 18. Open Subtitles أعتقد أنّ شخصاً ما أخيراً أكمل سنّه الثامنة عشر
    I think someone wants a day at the seaside. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص ما يريد أن يقضي يوم على شاطئ البحر
    Oh, I think someone's been staring at a blank canvas too long. Open Subtitles اظن ان احدهم كان يحدق بالقماش الفارغ لفترة طويلة
    Cause of death... Took me a while, but I think someone cut this man's head off. Open Subtitles ‫سبب الوفاة، استغرقني بعض الوقت ‫لكن أعتقد أن أحداً ما قطع رأس الرجل
    I think someone stole the telly from your room. Open Subtitles أعتقد أن أحدًا قد سرق التلفاز من غرفتكِ.
    I think someone who loved history would want to save it. Open Subtitles أعتقد أن أي شخص الذي يحب التاريخ يريد إنقاذه.
    I think someone told on you. And it backfired. Open Subtitles أعتقد أن احدهم أخبره عنك وأتت النتائج عكسية
    I think someone purposely took out the master cylinder for the brake. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم قام متعمداً بإزالة اسطوانة الفرامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more