"i think we both" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أن كلانا
        
    • أظن أن كلانا
        
    • اعتقد ان كلانا
        
    • أعتقد كلانا
        
    • أعتقد أن كلينا
        
    • أظن أن كلينا
        
    • أعتقد أننا على حد سواء
        
    • أعتقد بأن كلانا
        
    • أعتقد أنّ كلانا
        
    • أعتقد ان كلانا
        
    • و أظن كلانا
        
    • اعتقد بأن كلانا
        
    • أعتقد أننا كلانا
        
    • وأعتقد أن كلانا
        
    I think we both know I didn't have too much choice. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف لم يكن لدي الكثير من الاختيار.
    I think we both really know why you're coming around. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف حقا لماذا انت في الجوار
    Hmm... There's the irony, I think we both know who did. Open Subtitles إليك المفارقة أظن أن كلانا يعلم من فعل ذلك
    Sorry I'm not there, love, but I think we both know it's time I treated myself. Open Subtitles آسفة أنني لست هناك يا حبيبتي لكن اعتقد ان كلانا يعلم انه حان وقت الإهتمام بنفسي
    (SCOFFS) Amy, I think we both know that any woman who's met him but didn't get to keep him is gonna see me as the enemy. Open Subtitles أيمي، أعتقد كلانا نَعْرفُ أيّ إمرأة قد قابلتْه لكن لَمْ تحتفظ به سَتراني كالعدو.
    I think we both know I never really hated you. Open Subtitles أعتقد أن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ.
    I think we both knew what was about to happen. Open Subtitles أعتقد أن كلانا عُلم ما كان على وشك الحدوث
    I think we both know there's nothing stronger than the love between mother and son, and I'm sure Ms. Lang agrees. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أنه ليس هناك ماهو أقوى من الحب بين الأم وأبنها وبالتأكيد توافقني الآنسة لانغ الرأي
    And I think we both know the answer to that. Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    I think we both know this was fizzling out. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أن هذه العلاقة فاشلة
    I think we both know there's no Red Sox on the other side, so why don't you cooperate? Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم انه ليس هناك فريق ريد سوكس في الجانب الآخر لما لا تتعاون؟
    Look, I think we both know that this doesn't smell right. Open Subtitles انظر، أعتقد أن كلانا يعرف أن هناك تداخلات في الموضوع
    I think we both know how that video ends. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف كيف ينتهي هذا الفيديو
    I think we both felt a holiday would be a convenient masquerade for the real business of getting to know the people we'd become after five years apart. Open Subtitles أظن أن كلانا شعر بأن العُطلة ستكون ملائمة لإخفاء العامل الحقيقي هويتنا
    I think we both know I am not your mysterious benefactor. Open Subtitles اعتقد ان كلانا نعلم انني لست متبرعك الغامض.
    I think we both need to be more open with how Daddy dates. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يحتاج ان نتحدث عن الطريقة التي يواعد فيها اباكي
    I think we both know that you'd never be able to come back here and... Open Subtitles أعتقد كلانا نَعْرفُ بأنَّك لن تكوني قادره على الرُجُوع هنا و
    But I think we both know what needs to be said right now, so I'm just gonna come right out and say it. Open Subtitles لكن أعتقد كلانا يعلم مالذي يفترض أن يقال الآن، لذاسأقولهامباشرةً..
    But I think we both know this was never about the Discovery for you. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف أن الأمر لم يتعلق أبداً بالاكتشاف بالنسبة إليك
    I think we both understand that by the time you came to see me there was no way to prevent the crash. Open Subtitles أظن أن كلينا يتفهم أنه لحظة أتيت للعلاج لم يكن هنالك طريقة لتجنب التحطم
    I think we both kind of feel like there's this potential for this to be something. Open Subtitles أعتقد أننا على حد سواء النوع من يشعر أن هناك من هذه الإمكانات لهذا أن يكون شيئا.
    I think we both wish this place were a lot smaller. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يتمنى لو ان هذا المكان أصفر أكثر
    I think we both know that that's not the case. Open Subtitles أعتقد أنّ كلانا يعرف أنّ هذه ليست الحقيقة.
    So I think we both know it's no big deal if I look at her every once in a while, right? Open Subtitles لذا، أعتقد ان كلانا يعرف أنه لا يوجد مشكلة إذا نظرت إليها بين الحين والآخر، صحيح؟
    I think we both know where it's headed, if you can, maintain. Open Subtitles و أظن كلانا يعرف إلى أين تتجه لو إستعطت الحفاظ عليه
    I think we both know my response to you is a conditioned reflex. Open Subtitles اعتقد بأن كلانا يعلم بأنني سأستجيب لكِ مهما كانت الظروف
    I appreciate that, but I think we both know that the whole agent thing didn't really work out. Open Subtitles لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح .. لو استطعت أن أعود بالزمن
    Uh, I think we both know our jobs don't recognize late and early. Open Subtitles اه، وأعتقد أن كلانا يعرف ظائفنا لا تعترف في وقت متأخر وفي وقت مبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more