"i think what i" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أن ما
        
    • أعتقد أنّ ما
        
    • أعتقد الذي
        
    • أعتقد بأن ما
        
    • وأعتقد أن ما
        
    But I think what I need right now is just some time to figure things out. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما أنا بحاجة الآن هو فقط بعض الوقت لمعرفة الأمور.
    Now I think what I really want is just to belong to somebody. Open Subtitles أعتقد أن ما أحتاجه الآن بحق .هو شخص أرتبط به
    I think what I presented was good enough for the win. Open Subtitles أعتقد أن ما قدمت كانت جيدة بما يكفي للفوز.
    I think what I need is something I've never had before. Open Subtitles أعتقد أنّ ما أحتاجه هو شيءٌ لم أحظى به من قبل أبداً
    I think what I did was really brave. Open Subtitles أعتقد الذي فعلته كان شجاعة للغاية
    I think what I'm trying to say is that know how it feels to be alone. Open Subtitles أعتقد بأن ما أحاول قوله هو... بأنني أعرف كيف هو الشعور بالوحـدة
    I think what I need to do is just drop out, Open Subtitles أعتقد أن ما يجب أن أفعل هو مجرد الانقطاع،
    I think what I'm saying to you is... what are you doing tonight? Open Subtitles أعتقد أن ما أعنيه هو ماذا لديكِ الليلة ؟
    I think what I need is just some time alone. Open Subtitles أعتقد أن ما أحتاج إليه هو قضاء بعض الوقت بمفردي
    I think what I've learned is to be true to myself, because that's what dancing is, it's truth. Open Subtitles أعتقد أن ما تعلمته هو أمر حقيقي بالنسبه لي ، لأن الرقص شئ حقيقي
    Just so everyone knows... I think what I'm about to do is completely ridiculous, but it can't hurt, can it? Open Subtitles فقط لكي ألفت انتباهكم أعتقد أن ما سأقوم به سخيف بعض الشيء
    You know, I talk and I talk, and sometimes I think what I'm saying is true, and then... Open Subtitles أنا أتحدث و أتحدث و في بعض الأوقات أعتقد أن ما أتحدث به هو الحقيقة
    Mr. Mallory, I've thought about this a great deal, and I think what I would choose to do with my time remaining is to... to travel a little, perhaps have an adventure, Open Subtitles يا سيد مالوري. إنني قد فكرت في هذا كثيراً جداً و أنا أعتقد أن ما سأختار أن أفعله بما تبقى لي من وقت
    I think what I said was, "What the hell is wrong with you? Open Subtitles أعتقد أن ما قلته هو: "ماذا الجحيم هو الخطأ معك ؟
    I think what I mean to say is that... Open Subtitles أعتقد أن ما أعنيه أن أقوله هو أن...
    I think what I'm trying to say is that I haven't had these feelings in a long time, and I'm trying to make sense out of it. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو أنني ملاذا وأبوس]؛ ر زيارتها هذه المشاعر في وقت طويل، وأنا أحاول أن معنى للخروج منه.
    - I think what I'm trying to say is that I don't think the issue is as clear-cut Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله بأنني
    I think what I'm trying to say is, it's possible, despite all the madness, that your mom and Benny love each other very much in their own deeply weird way. Open Subtitles أعتقد أنّ ما أحاول قوله هو، من الممكن، على الرغم من كل الجنون، ذلك أنّ أمّكِ و(بيني) يُحبّان بعضهما حُبّا جمّاً،
    You know I love you, but always' ve had a tree in your butt I think what I say is my humble Open Subtitles أعتقد الذي أَقُولُ متواضعي
    I think what I found was pretty personal. Spencer's right. Open Subtitles أعتقد بأن ما وجدته شخصي جدا - سبنسر) محقة) -
    I think what I am trying to say, and I apologize, General, if this is sounding impolite, but I question your sense of self. Open Subtitles وأعتقد أن ما أحاول قوله، وأعتذر، الجنرال، إذا كان هذا هو السبر غير مهذب، ولكن أنا السؤال الخاص بك الشعور الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more