"i think you'd better" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنه من الأفضل أن
        
    • أعتقد من الأفضل أن
        
    • اعتقد انه من الافضل ان
        
    • أظن أن الأفضل أن
        
    • أعتقد أن عليك
        
    • اظن انه من الافضل ان
        
    • اعتقد من الافضل ان
        
    • الأفضل أن تفعل
        
    • أظن أنه من الأفضل
        
    • أظن من الأفضل
        
    • أعتقد أنك من الأفضل أن
        
    • أعتقد أنه من الأفضل لك
        
    I think you'd better stay in my house for a while. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى في بيتي لفترة
    I think you'd better say clearly what you mean, gentlemen. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تقولو بوضوح ما تعنوه أيها المحترمون.
    I think you'd better go and talk to him. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب وتتحدث إليه
    Bart, I think you'd better go open up the boathouse. Open Subtitles هو يلعنى أعتقد من الأفضل أن تذهب لتفتح بيت القوارب
    Now look, Sanjana I think you'd better return to your parents in America find a good boy and settle down in life. Open Subtitles انظري سانجانا اعتقد انه من الافضل ان تعودي إلى والديك في أمريكا اعثري على فتى مناسبا لك واستقري معه
    Teddy, I think you'd better get back down into the cellar. Open Subtitles . تيدى ، أظن أن الأفضل أن تعود للقبو
    Oh, Sibyl, dear, I think you'd better go to your room, if you don't mind. Open Subtitles "سيبيل " ، أعتقد أن عليك الذهاب إلى غرفتك إذا لم تمانعى
    I think you'd better leave, Mr. von Loeben. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تغادر سيد فون لوبين.
    I think you'd better leave before he wakes up Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تغادر قبل أن يستيقظ
    I think you'd better go and pay your respects. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب و تقوم بواجب العزاء
    I think you'd better take that thing and get out of here before it goes off. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذي هذا الشيء وترحلي من هنا قبل أن يختفي
    Now I think you'd better go, my boyfriends had enough excitement for one day. Open Subtitles الآن أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي صديقي قد حصل على ما يكفي من الإثارة ليوم واحد
    - Can I go too? - I think you'd better stay here. Open Subtitles هل بإمكان أَن أَذهب أيضاً أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى هنا
    I think you'd better come and look at this. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تأتى وتَنْظرُ إلى هذا
    Well, handsome, I think you'd better tell mama what's going on. Open Subtitles حسنـاً أيّهـا الوسيم، أعتقد من الأفضل أن تخبر مـامـا مـا يجري
    I think you'd better wrap this around it forthe moment. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن تضعى هذا عليها فى الوقت الحالى
    I think you'd better go, mate. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن تذهب يا صاح
    I think you'd better sit down till I've finished. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان تجلس حتى انتهي
    I think you'd better come with me. Open Subtitles أظن أن الأفضل أن تأتي معنا.
    I think, you'd better get to your next class. Open Subtitles أعتقد أن عليك الإستعداد للدرس القادم
    Now, Mandego I think you'd better write it. Open Subtitles الان ماندينجو اظن انه من الافضل ان تكتبه
    I think you'd better find someone else to run the practice. Open Subtitles اعتقد من الافضل ان تجد شخصا اخرا كي يدير العمل
    - I think you'd better. Thereare8000refugeesthere. Open Subtitles "أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك فلدينا معلومات عن وجود لاجئين هناك"
    I think you'd better TELL ME WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل لكِ أن تقولي لي عن ماذا تتحدثين.
    Wait a minute. I think you'd better get back to bed. Open Subtitles مهلاً، أظن من الأفضل أن تعودي إلى السرير
    I think you'd better come up here right away. Open Subtitles أعتقد أنك من الأفضل أن تَصْعدَ هنا مباشرةً.
    All right, I think you'd better leave my office. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل لك مغادرة مكتبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more